Fizemos testes de campo nas Ilhas Caimão, um pequeno teste na Malásia, e agora mais dois no Brasil. | TED | إذن إلى الآن، قمنا بإجراء تجارب ميدانية في جزر كايمان وتجربة صغيرة في ماليزيا واثنتين أخرتين في البرازيل. |
Por exemplo, eu e o meu colega comediante Lee Camp. fomos às Ilhas Caimão investigar a banca "offshore". | TED | على سبيل المثال، زميلي الفنان الكوميدي لي كامب وأنا ذهبنا إلى جزيرة كايمان لتقصي الحقائق حول حسابات بنكية في الخارج. |
Então fomos a esses bancos nas Ilhas Caimão e perguntámos se podíamos abrir uma conta bancária com 8 dólares e 27 cêntimos. | TED | لذلك ذهبنا إلى هذه البنوك في جزيرة كايمان وسألنا إذا كان في إستطاعتنا فتح حساب بنكي بمبلغ 8 دولارات و 27 سنتاً. |
Basta passar as verbas prometidas do "Colombo" para "O Caimão". | Open Subtitles | قوموا بتحويل مال المرحلة الأولى من العقد من كولومبوس إلى التمساح تمهل,ليس الأمر بهذه البساطة |
Bom, Cesari, o agente das Finanças que descobrira o saco-azul do Caimão, tornou-se agora no seu homem de confiança. | Open Subtitles | الذي اكتشف أموال التمساح المغسولة أصبح الآن ذراعه الأيمن |
Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |
eles estavam a mergulhar de um barco nas Ilhas Caimão... e depois houve uma espécie de explosão no barco. | Open Subtitles | كانوا يغوصون من قارب في جزيرة كايمان الكبرى وبعد ذلك حدث انفجار على متن القارب |
Amanhã vamos para as Ilhas Caimão para enfrentar o Sonny Capps. | Open Subtitles | أنا وأنت سنطير الى جزر كايمان غدا صباحا لمقابلة السيد سوني كابس شخصيا ولكن .. |
São... coisas, que o Avery me pôs a fazer para a viagem das Caimão. | Open Subtitles | انها مجرد هذه الأشياء أفيري جعلنى أحضر لرحلة كايمان أتريدين تناول بعض البيض؟ |
Foi por isso que falou com Thomas Abanks nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | هذا سبب حديثك مع توماس بانكس في جزر كايمان |
Aqui, nas Caimão, em Washington, não tenho feito outra coisa. | Open Subtitles | هنا في جزر كايمان في واشنطن هذا كل ما قمت به |
Quando é a próxima viagem para as Caimão? | Open Subtitles | متى سنقوم برحلة كايمان في المرة القادمة؟ |
Naquela noite nas Caimão quando tu telefonaste... | Open Subtitles | في تلك الليلة في جزر كايمان عندما اتصلت هاتفيا |
Mas tenho de conseguir aquele material das Caimão. | Open Subtitles | ولكن على الحصول على هذه الاشياء التي في جزر كايمان من أجل مكتب التحقيقات الفدرالي؟ |
Amanhã vou para as Caimão, e teria pena de não me despedir. | Open Subtitles | انا ذاهب غد الى جزر كايمان وحتى لا يفوتنى وداعك |
Tenho papéis de contas bancárias das Caimão para Hong Kong, mas não há montantes. | Open Subtitles | حصلت على وثائق حسابات البنك فى كل مكان من جزر كايمان الى هونج كونج ولكن ليس هناك أية مبالغ |
Depois dessa cena deve ser claro que o Caimão é inspirado no Berlusconi... Cuidado! | Open Subtitles | بعد هذا المشهد يبدو جليا أن التمساح ليس إلّا برلوسكوني |
"O Caimão" vai mais longe, é sobre o poder, sobre a Itália... | Open Subtitles | فيلم التمساح هو فيلم ذو منظور أوسع يتحدث عن السلطة و عن إيطاليا |
Bom, que faz o Caimão com estas contas todas? | Open Subtitles | إذا ماذا يفعل التمساح بهذه الأرصدة؟ ليمنع الآخرين من إيجادها |
Perto daqui, a plataforma das Caimão desce a mais de 7 quilómetros de profundidade. | Open Subtitles | قريباً من هنا، خندق كيمن يَهْبطُ أكثر مِنْ 4 و نِصْف الأميالِ أسفل. |
Um cheque administrativo sem pistas, recebido de uma conta nas ilhas Caimão. | Open Subtitles | من شيك لا يمكن تعقبه من صندوق صراف من حساب في جزيرة كيمان |
A caridade que da vossa tia foi registada no mesmo ano que ela teve um filho, e a caridade estava ligada a uma conta bancária nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | الجمعية الخيرية لعمتكم تاسست في نفس السنة التي أنجبت بها طفلا وتلك الجمعية كانت مرتبطة بحساب بنكي في الكايمنس |
Serão depositados 20 milhões dólares numa conta nas Ilhas Caimão. | Open Subtitles | ستجد 20 مليون دولار على حساب في جزر الكايمان |