- Deixaste cair a guita. - Ah, sempre atenta Honey. | Open Subtitles | لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني |
Talvez tenha deixado cair a chucha. Venho já. | Open Subtitles | من المحتمل أنها أسقطت مهدّئها سأتي حالاً. |
Têm de deixar cair a máscara para usar a armadura. | Open Subtitles | عليكم أن تكتنفوا أقنعتكم لترتدوا الدرع |
Um coqueiro tem 30 metros de altura, e cocos que pesam um quilo que podem cair a qualquer momento. | TED | شجرة جوز الهند طولها 90 قدمًا، ولديها جوز هند بوزن رطلين التي يمكنها أن تسقط في أي وقت. |
Deixa cair a arma. Não me obrigues a disparar. | Open Subtitles | ارمى سلاحك لا تجبرني على ضربك .. |
Deixa cair a arma e eu obrigo-te a carregá-la durante um mês inteiro. | Open Subtitles | إذا أسقطتَ ذلك السلاح فسأجعلك تحمله لمدة شهر متواصل |
Deixei cair a caneca! Vês o que me fazes fazer? ! | Open Subtitles | لقد أسقطتُ الكأس على الأرض هل ترى، هذا ما تفعلة أنت |
E eu olho. Mas se este sítio está a cair a pique, não é culpa minha. | Open Subtitles | وقد فعلت, فقط لأن هذا المكان سوف يسقط في الهاوية فهذا ليس ذنبي |
Deixei cair a lente de contacto, e este chão é tão "confuso". | Open Subtitles | أنا أسقطت العدسات اللاصقة هذا المكان يثير إرتباكى بشدة |
Tentei cortar as cordas, mas deixei cair a faca. | Open Subtitles | حاولت أن أقطع المظلة لأنزل للأسفل لكن أسقطت سكيني |
Deixei cair a minha flor. O casaco deve tê-la puxado. | Open Subtitles | أسقطت زهرتي لابد أن معطفي أوقعها |
Mostra-me lá a que horas é que ela deixou cair a bolsa. | Open Subtitles | أعطني الإطار الزمني لمتى أسقطت الحقيبة |
Estava a atravessar o dormitório, e ela tinha deixado cair a mala, e eu fui a correr... para a apanhar para ela, e, e nós como que, fizemos aquela cena da banda desenhada, como que batemos com as cabeças. | Open Subtitles | كنت أسير وسط الزحام ثم أسقطت هي حقيبتها، و كنت أسرع أنا لكي ألتقطها لها، و... |
Têm de deixar cair a máscara para envergar a armadura. | Open Subtitles | "عليكم أن تكتنفوا أقنعتكم لترتدوا الدرع" |
Se esta é a ideia de analista para o MI6, então o governo britânico deve estar a cair a qualquer momento. | Open Subtitles | إذا كانت هذه فكرة الاستخبارات البريطانية عن محلل اذن الحكومة البريطانية يجب أن تسقط في أيّ يوم الآن |
Mas, Jackie, aquelas unhas do pé podem cair a qualquer minuto. | Open Subtitles | لكن ، (جـاكي) ، يمكن لتلك الأظـافر أن تسقط في أيّ لحظة |
Ele está firme por agora, mas pode cair a qualquer hora. | Open Subtitles | المركبة مؤمّنة حتى الآن , لكنها قد تسقط في أي وقت ! |
Eu disse, deixe cair a sua arma! | Open Subtitles | قلت ارمى سلاحك ! |
Deixe cair a sua arma. | Open Subtitles | ارمى سلاحك ! |
Acho que ela só está chateada porque deixei cair a mochila dela na água. | Open Subtitles | أظنها غاضبة لأني أسقطتَ حقيبتها في الماء. |
Deixei cair a bola mais vezes este Verão do que nos três anos anteriores. | Open Subtitles | لقد أسقطتُ الكثير من الكرات هذا الصيف أكثر من الأعوام الثلاثة السابقة كلها. |
Aquela grade pode cair a qualquer momento. | Open Subtitles | ذلك الدرابزين قد يسقط في أيِّ لحظة. الأمّ لن تتمكّن من أن تُمسكه فترةً أطول. |