"caiu de um" - Traduction Portugais en Arabe

    • سقط من
        
    • وقع من
        
    Se caiu de um avião, o avião já desapareceu há muito tempo. Open Subtitles فقط أقول لو أنه سقط من طائرة فستكون ذهبت بعيدا حاليا
    Lembras-te de uma história nos jornais há uns tempos atrás sobre... um homem que caiu de um viaduto? Open Subtitles هل تتذكر القصة التي كانت في الصحف منذ فترة عن الرجل الذي سقط من فوق كوبري؟
    É o trabalho do Pai Natal, mas ele caiu de um telhado. Open Subtitles هذه وظيفة بابا نويل الذى سقط من على سطح منزلك
    Outro caiu de um andaime e partiu o pescoço. Open Subtitles وهناك آخر وقع من السقاله وكسر عنقه
    - O Joey caiu de um prédio! Open Subtitles جوي وقع من المبنى , فريدي ؟
    caiu de um prédio abaixo; não lê jornais? Open Subtitles لقد سقط من فوق مبنى , الا تقرا الجرائد ؟
    Tive um paciente que caiu de um escadote em 1988 e acabou num estado vegetativo persistente. Open Subtitles كان لديّ مريض سقط من على سلم في عام 1988 وانتهى به الأمر في حالة مستمرة من غياب الوعي
    Um rapaz que caiu de um cavalo, um camponês atacado por um javali. Open Subtitles طفل سقط من على حصان، وأجير في مزرعة جرح بواسطة خنزير
    Foi assim que morreu,caiu de um penhasco a tentar caçar um veado. Open Subtitles هكذا مات سقط من منحدر اثناء مطاردة احد الغزلان
    Uma professora caiu de um telhado no centro da cidade para um parque de estacionamento no início desta manhã, amigos e familiares dizem que ela estava a lutar contra uma depressão. Open Subtitles عندما مدرس مدرسة سقط من السطح هيكل موقف السيارات مبكراً هذا الصباح, الاصدقاء والعائلة قيل أنها كانت تقاتل بعنف وحزن
    caiu de um primeiro andar a tentar fugir deles. Open Subtitles سقط من شقّة في طابق أوَّل محاولًا الفرارمن بعضهم.
    Por exemplo, um frigorífico que caiu de um avião de carga no momento exacto da previsão de morte da vítima. Open Subtitles كمثال براد سقط من طائرة شحن في اللحظة نفسها التي انتهى بها عمر الضحية
    Morreu. caiu de um comboio a vir para D.C. Open Subtitles لقد مات، سقط من قطار متوجه الى العاصمة.
    Sim, ele caiu de um prédio durante uma perseguição. Open Subtitles أجل، لقد سقط من مبني تحت الإنشاء أثناء مطاردة
    Qual é a causa do ferimento? Ele caiu de um penhasco em Lands End, em água gelada. Open Subtitles سقط من جرف في لاندز إند إلى المياه المتجمدة
    caiu de um camião e partiu o pescoço. Open Subtitles سقط من على ظهر شاحنة، وكسر رقبته
    Ele caiu de um andaime e partiu a medula ao meio. Open Subtitles ولقد سقط من السقالة وتحطـّم ظهره
    Interrompemos "Captain Kitties Comfort Carnival" para dar conta de um lamentável acidente envolvendo um miúdo, que aparentemente caiu de um precipício, aqui no Parque Nacional de Sprinfield. Open Subtitles نقطع عنكم برنامج الأطفال لنبث تقرير عن حادثة طفل صغير الذي يبدو أنه وقع من أعلى الجرف في متنزه (سبرنغفيلد) الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus