A balística está a testar a bala retirada da caixa postal Margie. | Open Subtitles | فريق المقذوفات مازالوا يعملوا على الرصاصة المأخوذة من صندوق بريد مارجي |
O resto está numa encomenda em meu nome numa caixa postal de N. Iorque. | Open Subtitles | بقية المال بداخل طرد مسجل معنون لي علي صندوق بريد في نيويورك |
E, ou foi para a caixa postal ou você simplesmente não atendeu. | Open Subtitles | إما أن يحولني إلى البريد الصوتي أو أنك لا تجيبين ببساطة |
Não me ponhas na caixa postal. | Open Subtitles | لا يجب ان تقوم بتحويلي إلى البريد الصوتي اليها الحقير |
Disse que continuasse a escrever-lhe para a mesma caixa postal. | Open Subtitles | وطلبت الإستمرار بالكتابة إليها على نفس صندوق البريد |
Existe mais alguma morada além da caixa postal? | Open Subtitles | ربما شريك صامت هل هناك أي عنوان مع صندوق البريد ؟ |
Rastreamos o e-mail até a um telemóvel, - a ligar até a uma caixa postal. | Open Subtitles | تعقبنا الرسالة الإلكترونية إلى هاتف نقال، وقادنا إلى صندوق بريدي. |
As acções dela foram negociadas por uma firma de investimentos, cujo endereço é uma caixa postal nas Ilhas Cayman. | Open Subtitles | تم التعامل مع أسهمها من قبل شركة استثمارية التي عنوانها صندوق بريد .. |
Contas, caixa postal, armários, amigos, parentes, apartamentos. | Open Subtitles | كل حساب ، صندوق بريد ، خزانة تخزين . أصدقاء ، معارف ، شقق |
Está bem. A morada do produtor é outra caixa postal desactivada e o telefone é inválido. | Open Subtitles | حسناً، عُنوان مُنتج البرنامج عبارة عن صندوق بريد آخر مُزيّف ورقم الهاتف ميّت. |
Não, o endereço que Lindsay deu a família é o da caixa postal no centro. | Open Subtitles | لا,رقم الشقة التي أعطته ليندساي لعائلتها يتطابق مع رقم صندوق بريد المركز |
Tentei o celular dela algumas vezes, mas caiu na caixa postal. | Open Subtitles | حاولتُ الإتّصال بهاتفها بضع مرّات، إنّما ذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي. |
O telefone do Dr. Gordon vai para a caixa postal. | Open Subtitles | هاتف وحدة د. جوردن يبعث البريد الصوتي مباشرة |
Há nove minutos, alguém verificou a caixa postal do Walder de uma cabine em Wilshire and Western. | Open Subtitles | او قفز خلف شاحنه قبل تسع دقائق، شخص ما فحص هاتف "والدر" فحص البريد الصوتي عن طريق هاتفٍ عمومي |
Não, continua a ir directo para a caixa postal. | Open Subtitles | لا,يستمر بأرسالي الى البريد الصوتي |
Manda-as para uma caixa postal aqui em Glasgow... e eu vou buscá-las duas vezes por mês e, depois, respondo. | Open Subtitles | إنه يضعها في صندوق البريد هنا في جلاسكو ثم أجمعها أنا مرتين كل شهر وأرد عليه |
E foi enviada para a caixa postal da estação de rádio. | Open Subtitles | و تم إرساله إلى محطة الراديو في صندوق البريد. |
A caixa postal que está a tentar contactar está cheia. | Open Subtitles | صندوق البريد الذي تحاول الوصول إليه ممتلئ |
Mas, ameaçou-o e as peças utilizadas no dispositivo que o matou foram enviadas para uma caixa postal em seu nome. | Open Subtitles | لكنك قمت بتهديده والقطع المستعملة في صُنع الجهاز الذي قتله تم إرسالها إلى صندوق بريدي بإسمك |
Foi-me enviada assim, para uma antiga caixa postal que eu costumava usar quando vendia produtos capilares por correio. | Open Subtitles | تمّ إرسالها لي هكذا إلى صندوق بريدي قديم اعتدت على استخدامه حينما كنت أحصل على منتجات تصفيف الشعر عبر البريد .. |
O nome está associado a um endereço mas é uma caixa postal. | Open Subtitles | الأسم متصل برقم ولكنه رقم صندوق بريدي |
Tem de atender antes que vá para a caixa postal. | Open Subtitles | يجب أن ترد على الهاتف قبل تحويل المكالمة إلى البريد الصوتى. |
Tenho dois policias a paisana a vigiar a caixa postal e... | Open Subtitles | أوه، إذاً أنا لدي ضباط هناك يؤمنون الصندوق البريدي |