E quando mudei para um novo escritório, não tivemos mobília durante algum tempo, por isso, o telefone teve de ficar em cima de um caixote do lixo. | TED | وعندما انتقلنا إلى مكتبٍ جديد، لم يكن لدينا أثاث لبعضٍ من الوقت، لذا كنا نضع هواتفنا على حاوية نفايات. |
O xerife de Metrópolis encontrou isto num caixote do lixo. | Open Subtitles | مأمور "متروبوليس" وجد هذا في حاوية نفايات خلف مغسلة |
A sua filha partiu uma janela, virou um caixote do lixo... e mandou uma garrafa térmica novinha para o chão. | Open Subtitles | ابنتكما كسرت نافذة وقلبت حاوية القمامة وقذفت بإناء حافظ الحرارة بالشارع |
Desci a 64th e talvez, a meio do quarteirão, deitei a arma fora num caixote do lixo. | Open Subtitles | خلعت أسفل 64 وربما في منتصف الطريق أسفل الكتلة، أنا القوا السلاح في سلة المهملات. |
Então, estás a salvar o mundo num caixote do lixo? | Open Subtitles | إذاً، أ تنقذ العالم و أنت في سلة النفايات؟ |
Há caixas de comida para levar no caixote do lixo. | Open Subtitles | هناك حاويات تناول الطعام في الخارج في سلة المهملات |
É típico dos ricaços. Servirem-se do mundo, como se fosse o caixote do lixo particular. | Open Subtitles | الأثرياء فقط هم من يعتبرون العالم سلّة قمامة |
Oh, como se tu nunca tivesses comido do caixote do lixo antes. | Open Subtitles | أوه , وكأنك لم تؤكل للخروج من صندوق قمامة قبل. |
Isto é plástico, não a vou enterrar. Encontrarei um caixote do lixo amanhã. | Open Subtitles | هذا بلاستيكي لن أضعه في الأرض , سأجد حاوية قمامة غداً |
Não. Para mim era igual. Só queria deitar-lhe fogo ao caixote do lixo. | Open Subtitles | كلا، لا يهمني الأمر، كل ما أردت أن أقوم به، هو حرق حاوية مهملاتها |
Isso não te impede de me lançares as patas como se fosses um urso, e eu um caixote do lixo cheio de doces. | Open Subtitles | تعرفين لكن ذلك لا يمنعك من أن تظهري مخالبك علي كأنك دب و أنا حاوية نفايات مليئة بالحلوى |
Quando o encontrei no teu caixote do lixo, fiquei com o coração destroçado. | Open Subtitles | ، وعندما وجدتها في بـ حاوية نفاياتك انفطر قلبي |
Certamente a maioria, transferidos talvez do caixote do lixo, mas até agora temos dois perfumes, óleo de bebé, fibras de tapete e resíduos de champanhe, vodka e licor de hortelã. | Open Subtitles | الكثير منها قد تكون أنتقلت من حاوية القمامة ولكن حتى الآن لدينا نوعين من العطور، زيت الأطفال، ألياف السجاد وبقايا |
Já percebi. Queres que te ponha no caixote do lixo outra vez. | Open Subtitles | لقد فهمت , ترديني ان ارميك في سلة القمامه مجددا ؟ |
Eu estava anonimamente com uma camisola, a pôr e a tirar a mão de um caixote do lixo para sinalizar o que seria a seguir. | TED | وكنت واقفا دون أن يعرفني أحد ومرتديا قميصا صوفيا، واضعا يدي داخل وخارج سلة قمامة لأؤشر لهم بالتقدم. |
Amassou o cavalo de barro e atirou-o para o caixote do lixo. | TED | وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً |
Quero dizer o tipo de esperança que me fez acreditar que o próximo caixote do lixo tivesse pão, apesar de, normalmente, não ter. | TED | أقصد النوع من الأمل الذي جعلني أؤمن أن سلة المهملات التالية فيها خبزاً على الرغم من أنها غالباً لا تحتوي على خبز |
Repare, Jimmy, eu fingi que encontrei esta garrafa no caixote do lixo. | Open Subtitles | أترى يا جيمي وتظاهرت بأنني وجدت هذه الزجاجةفي سلة المهملات |
Ela é a única que confunde o frigorífico com um caixote do lixo. | Open Subtitles | لا , هي الوحيدة هنا من تقوم بالخلط بين الثلاجة و سلّة المهملات |
E encontrámos o telemóvel do Detective Crews no caixote do lixo da sua sala de convívio. | Open Subtitles | وتعقبنا جوال المحقق كروز إلى صندوق قمامة في غرفة استراحتكم. |