"cajadada" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحجر
        
    • عصفوران
        
    Pensou, "porque não matar dois coelhos com uma cajadada?" Open Subtitles لذا فكّرت، لمَ لا تقتل عصفورين بحجر واحد؟
    Tive uma ideia. Matamos dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles طرأت لي فكرة يمكننا اصطياد عصفورين بحجر واحد
    E, visto que os nossos jovens convidados estão decididos, mataremos dois coelhos de uma só cajadada... Open Subtitles ربما أن الفكرة كانت تجول فى عقول ضيفانا اذن قد يمكننا ضرب عدة عصافير بحجر واحد
    Parece que vou matar dois coelhos, com uma só cajadada. Open Subtitles أنظر مثل أنا أحصل علي قتل طائرين... بحجر واحد
    O que dá jeito saber. Dois coelhos numa cajadada só. Open Subtitles والذي سيكون علينا معرفته بأيّ حال عصفوران بفحصٍ واحد، افعلوها
    Tínhamos por missão matar dois coelhos de uma cajadada. Open Subtitles ماذا حدث ؟ كنا نؤدي الواجب ، كان من المفترض أن نصيد عصفورين بحجر واحد
    Isto é prioritário, chefe, com essas provas podemos matar dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles هذه أولوية قصوى لنا، يارئيس بهذا الدليل، نحن يمكن أن نقتل طيرين بحجر واحد
    e o seu relatório da missao. Pensei matar dois coelhos de uma só cajadada. Open Subtitles هذا تقرير مهمتك أعتقد انى أسقطت طائران بحجر واحد
    Para plantar a arma, incriminar o seu ex-marido, matar dois pássaros com uma cajadada só. Open Subtitles لزرع البندقية، ووضع إطار السابقين الخاص بك، تخلص من عصفورين بحجر واحد.
    Já que estás de partida para a Gália, sou capaz de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles بما انك ذْاهبُ الى جوول على أية حال، أنا قَدْ أَقْتلُ عصفورين بحجر واحد.
    Como ela vai ser sua sócia nesta iniciativa, precisamos de uma reunião com ela, por isso mate dois coelhos de uma só cajadada. Open Subtitles بحيث أنك ستكون شريكا فى هذة الصفقة كنا سنطلب مقابلتها بأية حال لذلك لنقتل عصفورين بحجر واحد
    Eu penso que podemos matar dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles أعتقد بإمكاننا قتل عصفورين بحجر في هذه الحالة.
    Porque,como mencionou antes, posso matar dois pássaros com uma só cajadada. Open Subtitles لأنه كما ذكرتَ سابقاً, سأصطاد عصفورين بحجر واحد
    Dois coelhos com uma cajadada. Boa. Open Subtitles أتعلم ماذا، دعنا نبقى مع قاعة المحكمة السابعة، طائران بحجر واحد
    Isso, e porque ele ia assaltar a casa da minha mulher pela segunda vez e eu não iria aguentar isso, então, aquela coisa de dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles ذلك، وأيضاً كان على وشك أن يقتحم بيت زوجتي للمرّة الثانية ولا يمكن أن أسمح بذلك، لذا عصفورين بحجر واحد أو ما شابه
    Declarar ser um criminoso pode matar dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles الادعاء بأنك مجرم يمكن ان يضرب عصفورين بحجر واحد
    Podemos matar dois coelhos com uma cajadada. Open Subtitles ربما نستطيع أن نضرب عصفورين بحجر واحد هنا
    As mesmas pessoas terríveis que gostam de matar dois coelhos com uma cajadada só. Open Subtitles نفس الناس البشعة التي تريد قتل عصفورين بحجر واحد
    Mas não te podes queixar, mataste dois coelhos de uma cajadada só. Open Subtitles ,لا تستطيعى الشكوى قتلتى عصفورين بحجر واحد
    Matava dois coelhos com uma cajadada, não é? Open Subtitles هكذا ستقتل عصفوران بحجر واحد ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus