"calúnia" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإفتراء
        
    • افتراء
        
    • التشهير
        
    • تشهير
        
    Por isso também vamos intentar uma contra-acção por calúnia, difamação e tudo o mais que considerarmos apropriado. Open Subtitles ولذها السبب نحن رفعنا دعوى مضادة للطعن الإفتراء ، وأي شي آخر قد يكون مناسب
    As palavras que significam mentira, engano, ganância, inveja, calúnia e perdão nunca são ouvidas. Open Subtitles والعبارات التي تدل على الكذب الخداع ، و الجشع الحسد و الإفتراء و المغفرة
    Isto é uma calúnia. Darwin foi uma das mentes brilhantes de todos os tempos. Open Subtitles هذا افتراء ، (داروين) كان أعظم المفكرين على مر العصور
    É uma calúnia gravíssima. Open Subtitles هذا افتراء وقذف
    Pelo menos eu escrevi a verdade, que é uma defesa contra a calúnia, tu não tens uma base para um processo. Open Subtitles على الأقل أنا كتبت الحقيقة والحقيقة التي على فكرة هي دفاعي ضد التشهير , لذلك انت ليس لديك قضية
    Algumas coisas que disse andam muito perto da calúnia. Open Subtitles بعض الأشياء التي تقولها هي نوع من أنواع التشهير وبشكل خطير
    Abri a carta, que me informava que David Irving estava a processar-me por calúnia no Reino Unido, por lhe ter chamado negador do Holocausto. TED فتحت الرسالة، أبلغتني أن ديفيد إبرفينغ كان رفع ضدّي دعوى تشهير في المملكة المتحدة لنعته بصفة ناكر للمحرقة.
    Amanhã, Sra. Tilford, você terá um processo de calúnia em suas mãos. Open Subtitles غداً ، سيدة تلفورد ستُلطخ يديك بقضية تشهير
    Mas tudo o que tenho conseguido é uma articulação partida ou duas eu próprio magoou-me mais do que aqueles que são alvos da minha calúnia. Open Subtitles لكن ما يُمكنني إنجازه، هو كسر مفصل أو أثنين وإيذاء نفسي أكثر من أولئك الذين أستهدفوا الإفتراء عليّ.
    Isto é uma calúnia sem sentido, pura e simplesmente. Open Subtitles هذا الإفتراء الذي بدون أساس , واضح و بسيط
    Dê-me o seu nome para processá-lo por calúnia. Claro. Open Subtitles أريد إسمك لأقوم بمقاضاتك بتهمة الإفتراء
    - em relação a difamação e calúnia. Open Subtitles بخصوص التشهير و الإفتراء.
    Comece a dizer que é calúnia... Open Subtitles يبدأون برمي اتهامات الإفتراء
    "Esqueçam o gueto norte-americano. Já arrasei palcos no Soweto, "enterrei bebés abortados em valas comuns e ainda assim consegui manter um sorriso na cara, "portanto o quer que me atires ao teu assistente faz-isto, faz-aquilo "do clube de malandros,, quando eu sair por aquela porta, "qualquer calúnia que me atires, "é a tua mãe." TED انسى الغيتو الامريكية. لقد هزمت مسارح في Soweto اطفال مجهضون مدفونون في Potter's field و لا ازال استطيع وضع ابتسامة على وجهي اذن اياً ما تلعنه لوجهي لكاديشاكك اذهب لهذا. اذهب لذاك المساعد عندما اخرج من ذاك الباب اي افتراء ترسله لي امك
    É uma calúnia infame! Open Subtitles هذا افتراء كاذب!
    - Isto é uma calúnia. Open Subtitles -وهذا افتراء يا حضرة القاضي
    Aqui no Vaticano, chamamos de "calúnia". Open Subtitles (هنا في (الفاتيكان نحن نسميها افتراء
    E mal saiba a diferença entre calúnia e injúria vou para tribunal. Open Subtitles وحالما علمت الفرق بين الطعن و التشهير رفعت دعوى قضائية
    Eu sentia a calúnia de morte, o medo ao redor: Open Subtitles "لقد تم التشهير بالكثيرين" "الرعب في كل جانب"
    Sabe, calúnia é uma ofensa grave. Open Subtitles تعرف أن التشهير جرم خطير.
    calúnia é quando se fala, quando é impresso é rótulo. Open Subtitles لكن في الصحف يكون تشهير. لا تثق في أي شخص .
    O Grayson não está envolvido, e mesmo se estivesse, não é calúnia se as acusações são verdadeiras. Open Subtitles أنظر "جريسون" غير متورط وحتى لو كان ذلك فلن يكون ذلك تشهير لو كانت الاتهامات صحيحة
    Um julgamento que pode produzir a maior indemnização por difamação e calúnia na história do Havai. Open Subtitles القضية التي قد تعرض لنا أكبر عملية تشهير وإفتراء -في تاريخ "هاواي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus