"cala a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلق
        
    • اغلق
        
    • أطبق
        
    • أغلقي
        
    • إغلق
        
    • اطبق
        
    • واصمتي
        
    • فلتخرس
        
    • أخرسي
        
    • اخرس بحق
        
    • اخرص
        
    • إخرس يا
        
    • أغلقَ
        
    • كالا أ بوكا
        
    • فاخرس
        
    Não te armes em esperto comigo, rapaz. Cala a boca e trabalha. Open Subtitles لا تتذاكى أيها الصبي فقط أغلق فمك و أنجز عملك
    Cala a boca, palerma, e faz! Open Subtitles أغلق فمك ياغريبَ الأطوار وقم بصنع الدراجة الهوائية.
    É a tua parte, idiota. Agora, Cala a boca. Open Subtitles إنّها من نصيبك أيّها الأحمق الآن، أغلق فمك اللعين
    Cala a boca traficante. Open Subtitles نعم, افتح متجر الفديو اغلق فمك, بائع المخدرات
    E tu Cala a boca, otário. Tenta cheirar uma rapariga antes e depois fala. Open Subtitles أطبق فمك، أيها الجَرْو أولاً اشتم رائحة امرأة ثم تكلّمْ
    Cala a puta da boca, pedi pela minha biografia? Open Subtitles أغلقي فمّكِ السخيف، هل سألتُكِ عن سيرتي الذاتية؟
    - Cala a boca! Cala a boca! Cala a boca! Open Subtitles إخرس ، إخرس ، إغلق فمك اللعين - تبا لك -
    Eu só... queria... Cala a boca, idiota! Vou esfolar-te o cu num minuto! Open Subtitles أغلق فمك أيها الوغد سوف أنتهي منك خلال لحظة
    Cala a boca. Podes dar socos, filho. Open Subtitles أغلق فمك فحسب لكن سدد بعض اللكمات يا بني
    - Estamos prontos? - Cala a boca e acaba com isso. Open Subtitles حسناً ، إننا جاهزون أغلق فمك وقم بما تريد
    Por Deus, Cala a boca e vamos lutar. Open Subtitles بحق الآلهة, أغلق فمكَ اللعين ولِنبدأ القتال ؟
    Cala a boca, seu mamicone de um raio! Open Subtitles أغلق فمكَ يا صاحب الحلمة السكينية القذر اللعين.
    Não importa, Cala a boca e ouve isto, pode ser? Open Subtitles أيّاً كان فقط أغلق فمك .و أستمع إلى هذا راقب
    Cala a boca! A minha Gert é casada com um ianque. Open Subtitles أغلق فمك هل إبنتى متزوجة من أمريكى ؟
    Cala a boca, estupor que é disforme. Open Subtitles ,أنت اغلق فمك ...أيها النذل من هو السمين
    - Pára de o protegeres! - Cala a boca. Open Subtitles كفاك دفاعا عنه - اغلق فمك اللعين -
    Cala a boca. Você o viu na noite anterior. Open Subtitles أطبق فمك, لقد رأيت ذلك الشخص في الليلة قبل البارحة
    Cala a boca por oito segundos e deixa-me acabar. Open Subtitles أغلقي فمكِ هذا لـ8 ثواني و دعيني اكمل
    Agora Cala a boca ou eu mesmo irei te enforcar. Open Subtitles الآن إغلق فمك أو سأشنقك نفسي
    Cala a boca. Open Subtitles اطبق فمك اللعين
    Fecha as cortinas, ligar a TV, senta-te e Cala a boca. Open Subtitles اغلقي الستائر شغلي التلفاز ثم أجلسي واصمتي
    Faz-me um favor e Cala a boca antes que te estrague esse penteado. Open Subtitles فلتخرس قبل أن أضع هذا الشعر فى فتحه جسد أحدهم
    - Cale-se, cale-se! Cala a boca! Open Subtitles تعلمين بأنكِ تريدين ذلك أخرسي , اخرسي , اخرسي فحسب
    - Cala a matraca. Open Subtitles اخرس بحق الجحيم.
    - Deixa-o em paz. - Cala a boca, escroto. Open Subtitles سيبة لحالة اخرص يا حقير يا صغير
    - Warren, a tua namorada é patética. Câmbio. - Cala a boca, Idionathan. Open Subtitles وارين , صديقك الحميم مثيرللشفقة , حوِّل إخرس يا مغفل
    - Cala a boca, Maxie! - Pensaste que escapavas impune? Open Subtitles أغلقَ فمك، ماكسي هَلْ تَعتقدُ بأنّك تخلصت مِنْه ؟
    Se ela já sabe, repetir isso não vai ajudar em nada, agora Cala a boca! Open Subtitles إن كانت تعلم، فصياحك بشأنه لن ! يغيّر الوضع، فاخرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus