As tensões estão ao rubro no mundo oceânico de Mon Calamari, onde dois povos separados, os Quarren, agressivos e parecidos com lulas, e os seus pacíficos vizinhos, os Mon Calamari, lutam para manter uma frágil coexistência. | Open Subtitles | حالات التوتر تعلوا جدا على عالم المحيط فى مون كالامارى حيث هناك اثنين من الانفصاليين |
Juntando-se a este conflito, o Rei dos Mon Calamari foi encontrado misteriosamente assassinado., deixando o seu filho, o Príncipe Lee-Char, a guiar sozinho o seu povo. | Open Subtitles | اضف الى هذا الكفاح ملك مون كالامارى وجد بعموض |
Estou dedicado a servir os Quarren, bem como o meu próprio povo, os Mon Calamari. | Open Subtitles | لقد خصصت لان اخدم الكوريين مثلما اخدم قومي , المون كالامارى |
Por que se esconderiam no coral? Os teus dróides aquáticos não fazem frente ao Mon Calamari. | Open Subtitles | لماذا يختبئوا فى الشعب المرجانية؟ اليين المياه هولاء ليسوا ندا للمون كالاماري |
E Calamari acaba de subir à liderança, mas o Ample Parking está a fazer uma grande corrida, e agora em quarto, em terceiro, e está perto do segundo lugar, enquanto o Blue Calamari continua em velocidade constante | Open Subtitles | بلو كالاماري" لازال في المقدمة" لكن "أمبل باركينج" يتحرك بسرعة و أصبح في المركز الرابع، الثالث |
Ele não se pode tornar um símbolo para o povo de Mon Calamari se retirar. | Open Subtitles | لشعب مون كالاماري لان يتجمعوا خلفه |
Soldados de Mon Calamari, esta é a vossa casa. | Open Subtitles | جنود مون كالامارى , هذا موطنكم |
"Foi vista no Calamari Com o pai do açúcar... | Open Subtitles | "شوهدت وهي تغنّي في (كالاماري) برفقة زير النساء العجوز... |
Calamari! | Open Subtitles | كالاماري! كالاماري! |
Calamari! | Open Subtitles | كالاماري! |