Talvez se ele voltasse a dormir na cama dele. | Open Subtitles | تعلمين، ربّما لو عاد للنوم في سريره الخاص |
Ele estava a dormir mas encontrei a mãe dele a ler à luz duma lanterna, ao lado da cama dele. | TED | وكان نائمًا حينها، ولكن وجدت والدته كانت تقرأ مستخدمة المصباح اليدوي بجانب سريره. |
Eu assusto o produtor de cinema colocando o cobertor do cavalo na cama dele... | Open Subtitles | يمكننا أن نخيف منتج الأفلام ذلك عبر وضع بطانية حصان في سريره |
Levando meninas novas e bonitas para a cama dele apenas por gratidão? | Open Subtitles | أن يضع الأشياء اليافعة الجميلة فى فراشه من قبيل العرفان بالجميل؟ |
Pois, mas puseste uma bomba debaixo da cama dele em Chipre... e agora ele faleceu. | Open Subtitles | نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت سريره في قبرص و لكنه لم يكن هو |
O meu pai ficava tão chateado quando o chamava de debaixo da cama dele... | Open Subtitles | كان والدي يضحك كثيراً عندما كنت أزحف تحت سريره. |
Disseste que encontraram uma stripper morta na cama dele? | Open Subtitles | أنت تقولين مع جثه متعريه في سريره ؟ |
Mudaria a sua ideia se eu lhe dissesse encontrámos ADN dela na cama dele? | Open Subtitles | هل ستغيري رأيك لو أخبرتك أننا وجدنا حمضها النووي في سريره ؟ |
Este merdoso atraiu as pobres raparigas para a cama dele e para aqueles lençóis sujos para as comer e matar. | Open Subtitles | هذا اللعين .. يُغوي هذه الفتيات المسكينات إلى سريره وعلى ملائته المتسخة لكي يعاشرهم ومن ثم يقتلهم |
Quando era mais novo, o meu avô morreu e nós estávamos todos reunidos à volta dele e havia uma vela perto da cama dele. | Open Subtitles | لقد مات جدى عندما كنت صغيرا وكنا قد تجمعنا جميعا حوله وكانت هناك تلك الشمعة بجانب سريره |
Encontramos o teu ADN na cama dele. | Open Subtitles | تم العثور على الحمض النووي الخاص على سريره. |
A minha mãe contou-me que se escondeu debaixo da cama dele, com eles lá. | Open Subtitles | امي اخبرتني انك كنت تختبئين تحت سريره بينما كانا عليه |
Já descobri o meu presente debaixo da cama dele. | Open Subtitles | لقد وجدت من قبل هدية عيد ميلادي تحت سريره. |
E houve uma vez em que apareceste em casa dele, a meio da noite, a pedir para dormir na cama dele. | Open Subtitles | وكانت هنالك مره عندما ظهرت عند بابه في منتصف الليل تتطلبن النوم في سريره |
Não podes saltar da cama dele para a minha. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنتقلي من سريره الى سريري |
Uma vez encontrei um monte de contratos debaixo da cama dele. Aquilo foi estranho. | Open Subtitles | مرة وجدتُ عقود مخفاة تحت سريره كان ذلك غريب |
Ele levá-la-ia para a cama dele e a ele para o campo. | Open Subtitles | انه يري مكانها في سريره ومكانه في الحقول. |
Eu fui. Na cama dele estava uma miúda do bairro chamada Sheila. | TED | ودخلت لغرفته . وعلى فراشه فتاة من الحي تدعى شيلا . |
Sei que andava sempre bem armado, e nunca ia dormir... sem cobrir o chão à volta de cama dele, com jornais... para que ninguém entrasse silenciosamente no quarto dele. | Open Subtitles | كل ما اعرفه, انه كان يتجول مدججا بالسلاح دائما, ولم يكن ينام ابدا.. , قبل ان يُغطى الأرض حول فراشه بالجرائد.. |
Estavas bêbeda na cama dele e ele não tentou nada? | Open Subtitles | أنتِ في حال سيء في فراشه و لم يحاول أن يفعل شيئاً؟ |
Eu quero acabar o curso, mas não na cama dele. | Open Subtitles | # انت تريدين التخرج .. ولكن ليس في سريرة# |