Vou provar-vos a todos que um chapéu em cima da cama não quer dizer nada. | Open Subtitles | سأثبت لكم أنّ القبعة على السرير لا تعني شيئاً |
Fazer xixi na cama não é vergonha nenhuma, Amendoim. | Open Subtitles | التبول في السرير لا يدعو للخجل يا فستق |
Precisa sair da cama. Não há nada de errado consigo. | Open Subtitles | عليك القيام من السرير لا يوجد علة بك يا صديقي |
Nem me lembraria dela, mas a criada disse que a cama não estava usada, o que me pareceu estranho, na altura. | Open Subtitles | لم أكن لأتذكرها، إلى أن قالت الخادمة أن السرير لم ينم فيه أحد وذلك بدا غريبًا في ذلك الوقت |
Não saía da cama. Não queria comer. | Open Subtitles | لم تستطع النهوض من السرير لم تكن تريد الأكل |
A vítima estava deitada aqui, mas a cama não estava, originalmente. | Open Subtitles | الضحية وضعت هنا لكن السرير لم يكن هناك أصلا |
Falei, porque a cama não parece que tenham lá dormido... e estava a pensar se deveria mudar os lençóis. | Open Subtitles | أخبرك بذلك فقط , لأن السرير .... لا يبدو أن أحداً نام علية وكنت أتسأل فقط إذا كنت تريد أن أغير الفرش |
Lá por ser má na cama, não significa que todas tenham de ser. | Open Subtitles | فقط لأنني سيئة في السرير لا توجد الآن وأبوس]؛ ر يعني الجميع. |
Nesta cama não dizemos "rapazes", e não dizemos "pequeno". | Open Subtitles | في هذا السرير لا نقل "أولاداً" ولا نقل "صغيراً" |
Divertimo-nos na cama. Não peço nada. | Open Subtitles | نحن نحظى بوقت في السرير لا أطلب المزيد |
Ponha o rapaz na cama. Não se assuste. | Open Subtitles | خذ الولد إلى السرير لا تخاف |
Eu estava na cama. Não disparei nenhuma arma. | Open Subtitles | لقد كنت في السرير لم اطلق النار على شخص |
Na cama não havia nada estranho ou violento. | Open Subtitles | فى السرير لم يكن هناك شئ غريب او عنيف |