Aprendi isso através de uma camareira num motel e de um rei de um país. | TED | تعلمت ذلك من خادمة في نزل وملك على بلاد |
- Não me diga que é a camareira. | Open Subtitles | الآن، لا تخبرُني بأنكي خادمة الغرفةَ. حَسَناً |
Qualquer camareira pode deixar, descair a sua camisa e os homens virão. | Open Subtitles | أي خادمة غرف تستطيع أن تسقط أرضا, تخلع قميصها و الرجال سيأتون |
Não, se perguntarmos à camareira, à prostituta ou ao recepcionista, porque iam mentir para proteger este fracassado? | Open Subtitles | لا. إنها تريدنا أن نتحدث مع الخادمة والمرأة الأخرى وموظف الاستقبال لماذا سيحمون هذا الفاشل؟ |
Se não quiser o dinheiro, a camareira vai ter uma gorjeta e tanto. | Open Subtitles | إن لم ترد النقود فستحصل الخادمة على بقشيشاً سخياً للغاية |
Acho que a camareira usou a nossa casa-de-banho. | Open Subtitles | أعتقد أن الخادمة إستخدمت دورة المياة الخاصة بنا |
Onde a única pessoa que pode ver é a camareira... | Open Subtitles | حيث الشخص الوحيد الذي تراه هو الخادمه |
Você sabe, eu não quero que a camareira arrume a cama | Open Subtitles | أنت تعرف، فأنا لا أريد أن تدخل خادمة هنا لتنظف السرير |
Ele é meio cego. Acha que sou camareira. | Open Subtitles | ذلك الرجل نصف أعمى، ويظنني خادمة من المسوخ الصقلوبيّة. |
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern. | Open Subtitles | كانت أمّه مهاجرة فقيرة خادمة بفندق "غريت نورذرن". |
Aqui está. Temos três mortos. Uma camareira, dois miúdos. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة اشخاص ميتين خادمة وشابتان |
Uma camareira e um empresário que estava bêbado. | Open Subtitles | - اثنان ألف خادمة ورجل اعمال الذي كان مخمور بدلا |
Lava-pratos. Porteiro. camareira. | Open Subtitles | غسّال صحون ، حمّال حقائب و خادمة |
Talvez um voyeur ou uma camareira com uma cauda. | Open Subtitles | ربما جاسوس فضائح أو خادمة تعرف الأسرار |
Ou à camareira, ela depois deu-nos toalhas. | Open Subtitles | أو اسأل الخادمة لقد أعطتنا المناشف بعدها |
Você não está exatamente na posição de poder, então sugiro que tenha mais respeito comigo, a "camareira de merda". | Open Subtitles | أنت لست في موضع القوة لذا اقترح عليك أن تكون محترماً معي "الخادمة اللعينة" |
"Querida camareira, sabe que adoro pagar mulheres por trabalhos sujos. | Open Subtitles | عزيزتي الخادمة ، تعلمين أني " أحب الدفع للنساء ليقوموا بالأعمال القذرة "شكراً |
E Henrique sabia que a história da camareira era mentira? | Open Subtitles | وهنري علم ان قصة الخادمة كانت كذبه |
A camareira! | Open Subtitles | الخادمة |
A camareira, Zofia. | Open Subtitles | الخادمة, (صوفيا) |
Uma camareira encontrou. | Open Subtitles | وجدتها الخادمة |
Sim, Vossa Alteza. A camareira da noite. | Open Subtitles | نعم هذا انا، جلالتك الخادمه الليليه |