"caminho de ferro" - Traduction Portugais en Arabe

    • سكة الحديد
        
    • السكة الحديدية
        
    • سكة حديدك
        
    • السكك الحديدية
        
    • سكة حديد
        
    • سكتك
        
    • بناء سكك الحديد
        
    • السكة الحديد
        
    • الحديديّة
        
    • سكة حديدي
        
    • للسكك الحديدية
        
    Pensei que estava ansioso para proteger o caminho de ferro. Open Subtitles آمل بأنّ الحمـاس يشتد عليكَ لحمـاية سكة الحديد
    O Chefe disse que o caminho de ferro violou o acordo. Open Subtitles يقول رئيس سكة الحديد بأنّ الإتفـاقية تبخّرت
    Deu a sua palavra a um caminho de ferro. Open Subtitles قطع وعداً على نفسه من أجل السكة الحديدية
    Farei o que for preciso para livrar esta cidade da corrupção e depois tomarei o seu caminho de ferro. Open Subtitles سأفعل ما هو ضروري لتخليص هذه المدينة من الفساد ثمّ سأستولي على سكة حديدك
    Referia-me aos que invadiram isto com o caminho de ferro. Open Subtitles بل أتحدث عن هؤلاء الذيم يرشون حمقى السكك الحديدية
    Fala-se em construir um caminho de ferro no Leste. Open Subtitles ثمّـة كلام عن بنـاء خطّ سكة حديد في الشرق
    Sr. Bohannon, os meus espiões dizem-me que o seu caminho de ferro está a vacilar. Open Subtitles سيد بوهانون أخبرني جواسيسي أن سكتك الحديدية متعثرة
    O caminho de ferro sempre foi o negócio dos sem escrúpulos e dos corruptos. Open Subtitles كان بناء سكك الحديد دائماً عمل عديمي الضمير والفاسدين
    Ele sabia que o caminho de ferro que vinha por Flagstone continuaria no oeste. Open Subtitles لقد عَلم بان طريق السكة الحديد هذا الذي يمُر بمدينة فلاجستون سوف يمتد الي الغرب
    Construir este caminho de ferro não é assim tão diferente de uma guerra. Tem aqui um batalhão e eles precisam de um líder. Open Subtitles بِناء هذه السكة الحديديّة ليس بمختلفٍ كثيرًا عن الحربِ لديكَ جيش في الخارجِ يحتاج إلى قائدٍ
    Mas o caminho de ferro está arruinado. Necessitam de dinheiro para continuar. Open Subtitles لكن سكة الحديد تعطّلت إنهم بحـاجة إلى المـال لتسيير الحركـة
    Não mais. Não desde que esse caminho de ferro d'um raio chegou. Open Subtitles لم يعد ليس منذ أن بُنيت سكة الحديد الملعونة
    Por esta grande ideia, e eu asseguro-vos, que ele não deu a sua vida em vão, pois ele sabia o que este caminho de ferro iria significar para nós, como nação. Open Subtitles لأجلِ هذهِ الفكرة العُظيمة، و أنا أؤكّد لك، هو لم يُضحِّ بحياتِه هباءً، لأنهُ عرف ما الذي ستُمثلهُ سكة الحديد هذهِ،
    Ele sabia que este caminho de ferro seria o crescimento da nossa liberdade. Open Subtitles لأجل الأمُةِ علِم بأنّ سكة الحديد تُمثلُ ولادةً جديدة لمفهوم الحُرِّيّة
    Agradecemos tudo o que fez pelo caminho de ferro. Open Subtitles نقدر كل ما فعلته من أجل سكة الحديد
    A tua queda será bem maior do que a minha, se o Bohannon não for travado e eu não voltar ao caminho de ferro. Open Subtitles سقوطك سيكون أكبر من سقوطي بكثير إذا لم توقف بوهانان وإذا لم أرجع للعمل في سكة الحديد
    Num futuro próximo, este caminho de ferro será terminado. Open Subtitles في المستقبل غير البعيد سننهي هذه السكة الحديدية
    O caminho de ferro, vai a outros bancos pedir financiamento para a sua expansão. Open Subtitles ستبحث السكة الحديدية عن مصرف آخر ليمولها
    Farei o necessário para libertar esta cidade da corrupção e depois confiscarei o seu caminho de ferro. Open Subtitles سأفعل كل ما هو ضروري" "لتخليص هذه المدينة من الفساد ثمّ سأستحوذ على" "سكة حديدك
    Isto do caminho de ferro é divertido como tudo. Open Subtitles أعمال السكك الحديدية هي أكثر تسلية من القرف.
    Sem gente, sem dinheiro. Sem dinheiro, sem caminho de ferro. Open Subtitles لا وجود لعمـال، ولا مـال ولا مـال، ولا سكة حديد
    O teu caminho de ferro está a atrasar-se com o inverno. Open Subtitles سكتك تفشل في فعل شيء بسرعة خلال الشتاء.
    O caminho de ferro sempre foi o negócio dos sem escrúpulos e dos corruptos. Open Subtitles كان بناء سكك الحديد دائماً عمل عديمي الضمير والفاسدين
    Mas como é poderia ele ter a certeza de que o caminho de ferro havia de passar por aqui? Open Subtitles لكن كيف كان واثقا بان طريق السكة الحديد سوف يمُر عبر املاكِة ؟
    Estou a tentar levá-la até ao caminho de ferro para procurar um médico. Open Subtitles وأحاولُ أخْذَها للسِّكة الحديديّة لِترى طَبيبًا
    Quer dizer, o caminho de ferro. Open Subtitles حتى أتمكن من العودة إلى بناء سكة حديدي. تعني السكك الحديدية.
    Os Mórmon estão a construir uma linha de caminho de ferro própria. Open Subtitles المورمون يبنون خط للسكك الحديدية خاص بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus