"camisa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • القميص الذي
        
    • القميصِ
        
    Não. Comprei-lhe a camisa que está a usar e foi muito cara. Open Subtitles لا، لقد اشتريت له القميص الذي يرتديه، إنّه باهظ الثمن حقاً.
    Já posso comprar a camisa que dá com estas calças. Open Subtitles الان يمكنني أن أشتري القميص الذي يطابق هذا السروال
    Kirk, estás a usar a camisa que te dei. Open Subtitles كيرك، انت ترتدي هذا القميص الذي اشتريته لك
    Tanto faz, com essa camisa que vais usar! Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك ذو أهمية مع هذا القميص الذي ترتديه ماذا ؟
    As duas nódoas dentro da camisa que achámos na lixeira são da Nora. Open Subtitles اللطختان على داخل القميصِ وَجدنَا في النفايةِ أظهرَ نتيجة إيجابية لفحص نورا، لكن اللطخاتَ على خارج، لطخات دمّ،
    Sim, mas depois de um litro de vodka, é difícil perceber de que cor é a camisa que devemos usar. Open Subtitles نعم ، لكن بعد لترٍ من الفودكا يصعب معرفة لون القميص الذي يتوجّب عليك إرتداؤه
    Qual delas? A camisa que está a usar ou a que a estenógrafa está usar? Open Subtitles إنّ القميص الذي أنت تلبس، أو قميص كاتبك المختزل هل يلبس؟
    Claro. Lembras-te daquela camisa que te dei nos teus anos? Open Subtitles بالطبع ، تتذكر القميص الذي أهديتك إياه في عيد ميلادك
    Essa camisa que ele está a usar é a minha favorita, porque estava a usá-la quando a Marlow nasceu. Open Subtitles هذا القميص الذي يلبسه هو المفضل لدي لأنه لبسه عندما ولدت مارلو
    Se te faz sentir melhor, gostei da camisa que escolheste para hoje. Open Subtitles إن كان هذا سيشعرك بتحسن أنا أحب القميص الذي إرتديته للعمل اليوم
    Desculpe, deve-me ter confundido com a camisa que usava naquele dia. Open Subtitles هل قمت يإحراجي ؟ أنا آسفة للغاية لابد أنك خلطت بيني و بين القميص الذي كنت ترتديه ذلك اليوم
    Deviam ver a camisa que ela me tentou fazer. Open Subtitles ينبغي عليكِ رؤية القميص الذي حاولت ان تخيطه لي
    Vou levar a camisa que me deste ao espetáculo logo. Open Subtitles رائع. وسأرتدي القميص الذي أهديتينيه للعرض الليلة.
    Na minha empresa de moda, organizamos um desfile anualmente. No último desfile, no ano passado, eu andava super atarefada, porque eu organizo tudo para o desfile, e preparo tudo, por isso, andava super atarefada. E foi um gesto simples desta camisa que ele tinha, e ele queria certificar-se que eu tinha uma igual. Foi isso — é uma história peculiar. TED في شركة الأزياء خاصتي، نُقيم عرضاً كل سنة، وفي عرضنا السنة الماضية، كنت أتجوّل كالمجنونة، لأنني كنت أقوم بكل شيء من أجل العرض، وكلّ شيء بخصوصه، لذا كنت أتجوّل كالمجنونة، بينما هو، وهي لفتة بسيطة منه حول القميص الذي كان بحوزته، أراد فقط أن يتأكد من حصولي على القميص نفسه، إنّها قصةٌ غريبة.
    O sangue da camisa que encontrou aqui é AB negativo. Open Subtitles الدم على القميص الذي وجدته هنا من فصيلة "أيه بي سالب"
    É a camisa que você me fez tirar em minha casa. Open Subtitles هذا القميص الذي جعلتني أخلعه في منزلي
    Deveria haver um padrão similar na camisa que o Blunt tinha vestida. Open Subtitles لابد من وجود نمط مشابه على " القميص الذي إرتداه " بلانت
    Bem, a camisa que estás a usar é gay! Open Subtitles القميص الذي ترتديه يليق بالشواذ
    Era tão quente que tinhas de andar com a camisa que te deram no restaurante mexicano. Open Subtitles ...كانت حارة جداً بحيث أنك أنك تتجولين فيها بذلك القميص الذي حصلتِ عليه من المطعم المكسيكي في الأسفل
    Estava a pensar naquela camisa que eu quero. Open Subtitles بالي مشغول بذلك القميص الذي أريده
    Comprei aquela camisa que vinha no New Yorker. Open Subtitles اشتريت القميصِ الذي ظهر في النيويوركرِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus