A Toot-toot levou o Bart para o ponto mais alto da cidade, o novo campanário da primeira igreja de Springfield. | Open Subtitles | تو تو أخذت بارت إلى أعلى مكان في البلدة برج الكنيسة الجديد في أعلى كنيسة سبرينغ فيلد الجديدة |
Em 1173, começou a construção num campanário autónomo | TED | في عام 1173، بدأ تدشينُ بناءِ أجراسٍ مستقلٍ، أو برج مستقل للجرس. |
Aquele sacana sacrílego está no campanário. | Open Subtitles | هذا تدنيس للمقدسات , رجل ببندقيه فى برج الناقوس |
É legítimo dizer-se que tenho um morcego no campanário. | Open Subtitles | يتوجب حقيقة القول انه لدي خفاش في برج جرسي |
Sobreponham os sectores do vosso campo de tiro com os do campanário. | Open Subtitles | حسنا، اختار ميدان النار تبادل النيران مع الشخص الموجود فى البرج |
Há um campanário, um pântano e uma masmorra lá em baixo. | Open Subtitles | ، هنالك برج الجرس، والمستنقع . وزنزانة في الأسفل |
No campanário talvez, pois Deus escreve direito por linhas tortas. | Open Subtitles | برج الأجراس ,ربما و من يدري؟ فتصاريف القدر تعمل بشكل غريب |
Olha, eu vivo no campanário há vinte anos... | Open Subtitles | انظر لقد عشت في برج الأجراس عشرون عاما ..و انا اظن انني اعرف |
Levem-no para o campanário e certifiquem-se de que não sai de lá. | Open Subtitles | اعيدوه الي برج الأجراس و تأكدوا انه سيبقي هناك |
Não, eu quero ter a certeza que não desatas aos tiros do campanário. | Open Subtitles | لا، أردت التأكد من أنك لن تطلق النار من برج المراقبة |
Construir um campanário maior do que aquele que há naquela igreja episcopal e pretensiosa no outro lado da rua. | Open Subtitles | والذي هو بناء برج كنيسة أطول من برج كنيسة الأساقفة المتعجرفين المقابلة في الشارع |
O que foi uma infelicidade para as pessoas à volta do campanário em que ele estava, mas ainda assim ele era um óptimo homem, e... | Open Subtitles | الذى كان من سوء الحظ للناس حول برج الجرس الذى كان فيه ولكنه كان رجل لطيف جداً |
Theodor Geisel, mais conhecido como Doutor Seuss, ele criava muitas das suas criações fantásticas num escritório solitário que tinha num campanário nas traseiras da sua casa em La Jolla, Califórnia. | TED | ثيودور جيسل والمعروف ب: د. سوس، حلم بالكثير من شخصياته العجيبة وحيداً في مكتب برج الجرس الذي كان يملكه في فناء منزله في لاجولا بكاليفورنيا. |
Uma igreja branca, pequena, com um grande campanário em ponta. | Open Subtitles | كنيسة صغيرة بيضاء ذات برج كبير |
Não há mais morcegos naquele campanário. | Open Subtitles | لا يوجد خفافيش اخرين فى برج الناقوس هذا |
Ainda se consegue ver o campanário. | Open Subtitles | أنت يمكن أن ما زلت ترى برج الكنيسة. |
E, em seguida, o campanário cava sobre ele. | Open Subtitles | وبعد ذلك، بدأ برج الكنيسة ينهار عليه |
Quando o campanário da igreja cai, eu mando reconstruí-lo. | Open Subtitles | عندما سقط برج كنيستهم قمت بإعادة بنائه |
Bem, quando diz que estás proibido de sair do campanário, quer dizer para sempre? | Open Subtitles | حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا هل يعني ابدا ابدا؟ |
Eu cá só quero avisar a Esmeralda e voltar para o campanário antes que me meta em mais sarilhos. | Open Subtitles | الأمر لا يخصني,انا فقط اريد ان احذر ازميرالدا ثم اعود الي البرج قبل ان اخوض في متاعب اخري |
Uma se fosse por terra, duas se por mar. Uma lanterna. Sob a escada de caracol do campanário, ê onde teremos de procurar. | Open Subtitles | فانوس واحد، تحت سلم البرج الحلزوني، هناك يجب أن نبحث. |