Não tem nada a ver com amizade, nem com ajudar pobres camponeses. | Open Subtitles | و لا ادرى ماذا افعل للصداقة اللعينة او مساعدة الفلاحين الفقراء |
Vocês são seis contra 60. Não esperes que esses camponeses te ajudem. | Open Subtitles | انتم ستة فى مقابل ستين, لا تتوقع من هولاء الفلاحين مساعدتك |
Dois nobres foram mortos, as suas propriedades roubadas e distribuídas aos camponeses. | Open Subtitles | اثنين من النبلاء قُتلوا وتمت سرقية منازلهم وتم توزيعها على الفلاحين |
camponeses. camponeses sujos! Intrusos! | Open Subtitles | المزارعين ، المزارعين الأوساخ ، المحتلّين للأراضي |
Patrões, camponeses, tretas! Quando nascemos somos todos iguais. | Open Subtitles | سادة , فلاحين , هراء فى الميلاد كلنا متساوون |
Os camponeses desprezados, abandonados, aderem à luta pela justiça. | Open Subtitles | الفلاحون المنبوذون والمحبطون انضموا للصراع من أجل العدالة |
Com sorte relatarão que apenas se encontram camponeses aqui. | Open Subtitles | لحسن حظنا سوف يبلغون أنه لا يوجد هنا سوى الفلاحين |
"Que seria de ti se não fossem esses pobres camponeses que roubas?" "Não serias nada. | Open Subtitles | لمن تفعل ذلك غير الفلاحين الفقراء الذين سطوت عليهم قبل ذلك |
Este ano, os folhetos lançados dos aviões falam aos nossos camponeses de um outro tipo de míldio ideológico que começa a grassar no nosso país. | Open Subtitles | النشرات التى نسقطها جوا تخطر الفلاحين بالنوعيه الجديده من التعفن الإيديولوجى الذى بدء يتلف أراضينا |
Deste exército de arruinados faziam parte agricultores e camponeses. | Open Subtitles | إلى جانب هؤلاء و الذين يتم أعدادهم ليواجهوا العالم , يأتى الفلاحين البسطاء و المزارعين |
É sabido que primeiro eram os camponeses, só depois chegaram os patrões. | Open Subtitles | الكل يعلم هذا الفلاحين يأتون قبل أسيادهم |
camponeses iam para as cidades à procura de comida e protecção oferecida por monges shaolins, mestres das artes marciais e criadores do Kung Fu. | Open Subtitles | هاجر الفلاحين الى المدينه بحثاً عن.. الغذاء وتم حمايتهم من قبل رهبان الشاولين المعلمين في فنون القتال |
Era um carniceiro sanguinário que infligia torturas indizíveis aos camponeses. | Open Subtitles | وهو يعنى السفاح ولقد كان جزارً متعطشاً للدماء والذى كان يقوم تعذيب الفلاحين تعذيبا شديداً |
Os Deuses querem matar os camponeses! | Open Subtitles | بالتأكيد يريد الله أن نَهلك نحن المزارعين |
Mas tenho que dizer que apesar de compreender o sofrimento dos camponeses e de compreender porque assumes a sua causa, é o teu carácter que acho mais irresistivel. | Open Subtitles | لكن دعني أقول بالرغم من إدراكي لمعاناة المزارعين وإدراكي لسبب تبنيك قضيتهم |
São só uns camponeses balançando forquilhas. | Open Subtitles | ـ أحتاج مزيدا من الرجال ـ إنهم بضعة فلاحين بشوكة غلال |
Para mostrar a simples camponeses como resolver um homicídio. | Open Subtitles | هنا لتَشويفنا فلاحين بسطاءِ كَيفَ يَحْلُّ a قتل. |
Os camponeses sentem que não os respeitais. O quê? | Open Subtitles | الفلاحون يَشْعرونَ أنت لَيْسَ لَكَ إعتبارُ لهم. |
Doi-me dizê-lo, mas vamos lutar por camponeses. | Open Subtitles | يؤلمني أن أخبرك أنني أحارب من أجل مزارعين |
Na viagem de volta os soldados do Ben mataram 10 camponeses afegãos. | Open Subtitles | المارينز مع بن قتلوا 10 من القرويين الأفغان |
Graças a este jogo duplo, os britânicos cobravam um imposto aos Rajás pago por todos os camponeses da região. | Open Subtitles | ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد |
O dever chama-nos. Já fostes a alguma festa de camponeses, capitão? | Open Subtitles | الواجب ينادي,هل حضرت من قبل احتفالا للفلاحين ايها النقيب؟ |
É o protocolo, Majestade, tanto para camponeses como para príncipes. | Open Subtitles | هذا.. تقليد رسميّ ، يا سيدي يسري على الفلاح والأمير على السواء |
Aldeões, camponeses, povo em geral e belas donzelas... | Open Subtitles | أيها القرويون و الفلاحون عموم الناس و الراقصين |
Diga ao seu Presidente que nem todos na Coreia são camponeses ignorantes. | Open Subtitles | اخبر رئيسك باننا لسنا فلاحون جهله هنا فى كوريا |
É um jogo tonto de camponeses. Tem de beber, primeiro. | Open Subtitles | إنها لعبة ريفية سخيفة، عليك إحتساءه أولًا |
Usando os corpos de camponeses que pertenciam à sua terra... conseguiu destilar a água... até à sua essência estimuladora de vida. | Open Subtitles | مستخدما أجسام فلاحيه تمكن من تقطير المياه لجوهرها الواهب للحياة |
As palavras anglo-saxónicas pareciam muito simplórias tal como os camponeses anglo-saxónicos que as usavam. | TED | اما الكمات الانجلو ساكسونية فقد بدت بسيطة مثل الريفيين الذين يستخدمونها. |
Há cavaleiros pobres de província que parecem camponeses. | Open Subtitles | بعض من فرسان الريف ليسوا أفضل من الفلاّحين |