Alguém na Canal Street tem de conhecer este fulano. | Open Subtitles | شخص ما في شارع القناة يجب أن يعرف هذا الرجل |
Pode parecer que não me esforcei, mas esforcei-me, porque estivemos parados em Canal Street durante muito tempo. | Open Subtitles | مما يجعل الأمر يبدو كما لو أنني لم أبذل فيه الكثير من العمل ولكنني فعلت، لأننا توقفنا في شارع القناة لفترة طويله جداً |
De Esplanade a Canal Street... | Open Subtitles | من شارع المتنزه إلى شارع القناة |
- Depois, procuramos um estúdio de ioga perto de um Java Loft, algures na Canal Street. | Open Subtitles | -نفتش مركز اليوغا قرب الغرفة العلوية وأجزاء من شارع القناة |
Há quatro Java Lofts num raio de cinco quarteirões na Canal Street. | Open Subtitles | هناك 4 مقاهي "جاوا" بالغرفة العلوية و 5 مقاهي بشارع القناة |
Parece que vai para oeste na Canal Street. | Open Subtitles | يبدو أنّه يتّجه غرباً إلى شارع القناة |
Na loja dele na Canal Street. | Open Subtitles | في متجره في شارع القناة |
Nos registos da Câmara não há nenhuma licença de vendedor para Charles Oni na Canal Street. | Open Subtitles | من السجل ليس هناك أي رخصة تجارية بأسم (تشارلز اوني) في شارع القناة |
Temos um vídeo de vigilância consigo a comprar um saco Chanel na Canal Street há dois dias. | Open Subtitles | -حسناً رأيناهاتشتريبالكاميرا... حقيبة شانيل من شارع القناة , قبل يومين |
E por "arrependi-me dela" quero dizer, assim que saí da loja de tatuagens a apenas alguns quilómetros daqui, na baixa do Lower East Side, tive um violento colapso emocional em plena luz do dia, na esquina da East Broadway com a Canal Street. | TED | و " ندمت بسببه " أعني ما أن خرجت من محل الأوشمة -- والذي هو على بعد ميلين من هنا في منطقة الجنوب الشرقي حتى حدث لي إنهيار عصبي تام في وضح النهار بتقاطع شارع القناة وشارع شرق برودواي ( مدينة نيويورك ) |
Mas não o suficiente para o acabar antes de chegar a Canal Street. Percebi. | Open Subtitles | لكنها ليست كافية لأتمام العملية بشارع القناة من قبل , حصلتُ عليه |