"canalizadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • السباكين
        
    • السباكون
        
    • سباك
        
    • السباك
        
    • السباكة
        
    • السمكريين
        
    • السبّاكين
        
    • سباكين
        
    Acho que a devemos convidar para ficar aqui. Dar-lhe um pequeno descanço enquanto os canalizadores acabam. Open Subtitles أعتقد أنه من اللطيف إذا طلبنا منها تقيم معنا نعطيها عطلة حتي ينتهي السباكين من عملهم
    Moedas e notas enviadas por donas-de-casa, canalizadores, vendedores, professores, inválidos. Open Subtitles أرباع دولار, دايمات , دولارات من ربات البيوت السباكين , بائعو السيارات , المعلمين والمعوقين
    Tenho um par de canalizadores a trazer-me o resto do meteorito. Open Subtitles لدى زوج من السباكين يحضرون لىباقىالنيزك.
    Uma lista de faz-tudo, canalizadores, electricistas, horários da manutenção, garantias, centros de reparações autorizados, etc. Open Subtitles هذا دليلي حول السباكون والكهربائيين والضمانات ومراكز الصيانه
    Liguei a todos os canalizadores da cidade. Antes de amanhã, nada. Open Subtitles أتصلت بكل سباك بالبلدة لا أحد سيحضر قبل صباح الغد
    O raio dos canalizadores ficam mais caros do que cirurgiões plásticos, e nem sequer aparecem. Open Subtitles ذلك السباك كلف أكثر من جراح تجميلي و هم لا يأتون أصلاً
    Não admira que todos os canalizadores do vale se tenham recusado a vir. Open Subtitles لا عجب أن جميع عُمال السباكة في الوادي قد رفضوك
    Descendo de canalizadores, sei arranjar um chuveiro. Open Subtitles ‫أنا من سلالة عريقة من السمكريين ‫وأجيد إصلاح دش
    O resultado do teste aos fragmentos de tinta da ferida da cabeça, indica que, o objecto usado terá sido uma chave de tubos. São específicas, usadas apenas por canalizadores profissionais. Open Subtitles صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين
    Não há problema, eu digo aos canalizadores. Open Subtitles لكنها لم تكن موجودة قبل أن يأتي السباكين.
    Para ele poder ensinar alguém a raptar princesas e a atirar barris a canalizadores italianos. Open Subtitles حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات وكيف يرمي البراميل على السباكين الإيطاليين
    Podia estar refastelada a ver agricultores e canalizadores a levarem com grandes bolas vermelhas na cara. Open Subtitles كن يمكن ان اكون راكعه على ركبتي اتابع المزارعين و السباكين واصاب في وجهي بواسطة كرات حمراء كبيرة
    O Sindicato dos canalizadores pede-as sempre que algum acaba um serviço. Open Subtitles إن نقابة السباكين تطلب وجودها كلما إنتهى أعضاؤها من عمل ما
    Já temos os melhores canalizadores da cidade a tratar disso. Open Subtitles لدينا بالفعل أفضل السباكين بالمدينة ينظرون في أمرها.
    E com um edifício tão grande, são precisos muitos artífices, um exército de canalizadores, eletricistas, pedreiros, e depois há também os especialistas: Open Subtitles ومع مبنى بهذا الكِبر لا يوجد نقص في الحرفيين جيش من السباكين والكهربائيين والبنائيين
    Estive a limpar a confusão dos canalizadores, se queres saber. Open Subtitles كنت انظف المكان بعد عمل السباكين اذا كان يجب عليكي ان تعلمي
    Tenha calma. Vamos mandar os canalizadores para "limpar" o Spenser. Open Subtitles "نحن ارسلنا "السباكون" ، "ليسحبوا ماء التوليت ( على (سبنسر
    Os canalizadores estão a chegar. Open Subtitles السباكون" سيكونون هناك في اي دقيقة"
    É uma fuga, é um prédio velho tem fugas a qualquer altura. O canalizador... não há canalizadores em França! Open Subtitles إنه مبنى قديم والتسرب دائماً يحدث ولا يوجد سباك في فرنسا
    o Instituto Brookings, o Sindicato dos canalizadores, a lista de inimigos, quer que tudo isto entre no Watergate? Open Subtitles ونقابة عمّال السبّاكين ولائحة الأعداء أتقول أن كل تلك تندرج تحت "ووترجيت"؟
    Todos os trabalhadores não qualificados, ou seja, trabalhadores à jorna, na maioria sem terra têm a oportunidade de se tornarem pedreiros ou canalizadores. TED كما نعطي عمال المياومة الذين لا يملكون حرفاً والذين لايملكون الأراضي الفرصة ليصبحوا بنائين و سباكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus