Acho que a devemos convidar para ficar aqui. Dar-lhe um pequeno descanço enquanto os canalizadores acabam. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللطيف إذا طلبنا منها تقيم معنا نعطيها عطلة حتي ينتهي السباكين من عملهم |
Moedas e notas enviadas por donas-de-casa, canalizadores, vendedores, professores, inválidos. | Open Subtitles | أرباع دولار, دايمات , دولارات من ربات البيوت السباكين , بائعو السيارات , المعلمين والمعوقين |
Tenho um par de canalizadores a trazer-me o resto do meteorito. | Open Subtitles | لدى زوج من السباكين يحضرون لىباقىالنيزك. |
Uma lista de faz-tudo, canalizadores, electricistas, horários da manutenção, garantias, centros de reparações autorizados, etc. | Open Subtitles | هذا دليلي حول السباكون والكهربائيين والضمانات ومراكز الصيانه |
Liguei a todos os canalizadores da cidade. Antes de amanhã, nada. | Open Subtitles | أتصلت بكل سباك بالبلدة لا أحد سيحضر قبل صباح الغد |
O raio dos canalizadores ficam mais caros do que cirurgiões plásticos, e nem sequer aparecem. | Open Subtitles | ذلك السباك كلف أكثر من جراح تجميلي و هم لا يأتون أصلاً |
Não admira que todos os canalizadores do vale se tenham recusado a vir. | Open Subtitles | لا عجب أن جميع عُمال السباكة في الوادي قد رفضوك |
Descendo de canalizadores, sei arranjar um chuveiro. | Open Subtitles | أنا من سلالة عريقة من السمكريين وأجيد إصلاح دش |
O resultado do teste aos fragmentos de tinta da ferida da cabeça, indica que, o objecto usado terá sido uma chave de tubos. São específicas, usadas apenas por canalizadores profissionais. | Open Subtitles | صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين |
Não há problema, eu digo aos canalizadores. | Open Subtitles | لكنها لم تكن موجودة قبل أن يأتي السباكين. |
Para ele poder ensinar alguém a raptar princesas e a atirar barris a canalizadores italianos. | Open Subtitles | حتى يتسنى له أن يعلم شخصاً ما كيف يخطف الأميرات وكيف يرمي البراميل على السباكين الإيطاليين |
Podia estar refastelada a ver agricultores e canalizadores a levarem com grandes bolas vermelhas na cara. | Open Subtitles | كن يمكن ان اكون راكعه على ركبتي اتابع المزارعين و السباكين واصاب في وجهي بواسطة كرات حمراء كبيرة |
O Sindicato dos canalizadores pede-as sempre que algum acaba um serviço. | Open Subtitles | إن نقابة السباكين تطلب وجودها كلما إنتهى أعضاؤها من عمل ما |
Já temos os melhores canalizadores da cidade a tratar disso. | Open Subtitles | لدينا بالفعل أفضل السباكين بالمدينة ينظرون في أمرها. |
E com um edifício tão grande, são precisos muitos artífices, um exército de canalizadores, eletricistas, pedreiros, e depois há também os especialistas: | Open Subtitles | ومع مبنى بهذا الكِبر لا يوجد نقص في الحرفيين جيش من السباكين والكهربائيين والبنائيين |
Estive a limpar a confusão dos canalizadores, se queres saber. | Open Subtitles | كنت انظف المكان بعد عمل السباكين اذا كان يجب عليكي ان تعلمي |
Tenha calma. Vamos mandar os canalizadores para "limpar" o Spenser. | Open Subtitles | "نحن ارسلنا "السباكون" ، "ليسحبوا ماء التوليت ( على (سبنسر |
Os canalizadores estão a chegar. | Open Subtitles | السباكون" سيكونون هناك في اي دقيقة" |
É uma fuga, é um prédio velho tem fugas a qualquer altura. O canalizador... não há canalizadores em França! | Open Subtitles | إنه مبنى قديم والتسرب دائماً يحدث ولا يوجد سباك في فرنسا |
o Instituto Brookings, o Sindicato dos canalizadores, a lista de inimigos, quer que tudo isto entre no Watergate? | Open Subtitles | ونقابة عمّال السبّاكين ولائحة الأعداء أتقول أن كل تلك تندرج تحت "ووترجيت"؟ |
Todos os trabalhadores não qualificados, ou seja, trabalhadores à jorna, na maioria sem terra têm a oportunidade de se tornarem pedreiros ou canalizadores. | TED | كما نعطي عمال المياومة الذين لا يملكون حرفاً والذين لايملكون الأراضي الفرصة ليصبحوا بنائين و سباكين. |