"cancro de pulmão" - Traduction Portugais en Arabe

    • سرطان الرئة
        
    • بسرطان الرئة
        
    " Cancro" está bem, mas ninguém diz " cancro de pulmão" . Open Subtitles لا بأس بالسطران و لكن لم يقل أحد أبدا سرطان الرئة
    O raio-x eliminou sequelas traumáticas, tuberculose ostensiva e cancro de pulmão. Open Subtitles الأشعة السينية استبعدت الصدمة الرجعية و السل و سرطان الرئة
    Sabemos hoje que as mulheres não fumadoras são três vezes mais propensas a sofrerem de cancro de pulmão do que os homens que não são fumadores. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
    Depois de me diagnosticarem cancro de pulmão, deixei de trabalhar. Open Subtitles بعدما تم تشخيصي بسرطان الرئة لم أستطع العمل مجدداً.
    Descobri que o avô dele tinha acabado de morrer, e a avó, que tinha cancro de pulmão, tinha acabado de ser internada num asilo. Open Subtitles و من ثم اكتشفت ان جده توفي للتو لكن جدته أصيبت بسرطان الرئة و لقد أدخلت للتو في رعاية المشفى
    TZ: Agora! Não quando tivermos cancro de pulmão. TED توم: الآن! ليس عندما تصاب بسرطان الرئة.
    O interessante é que as mulheres diagnosticadas com cancro de pulmão, têm uma sobrevivência melhor do que a dos homens. TED ومن المثيرللاهتمام أنه حين تشخص النساء بمرض سرطان الرئة فإن نسبة شفائهن تكاد تكون أفضل من الرجال.
    - Não, a minha avó morreu de cancro de pulmão. - Sinto muito ouvir isso. Open Subtitles لا، جدتي ماتت من سرطان الرئة آسف لسماع ذلك
    Não. As duas pacientes deste quarto estavam ambas com cancro de pulmão, grau 4. Open Subtitles المريضتان في هذه الغرفة في المرحلة الرابعة من سرطان الرئة.
    Limites de velocidade, cancro de pulmão, avisos em relação ao tabaco. Open Subtitles "تقليل السرعة"، "سرطان الرئة"، "تحذيرات التدخين"،
    Fase terminal de cancro de pulmão, os cigarros que fumo... são feitos de cinzas de 'natimortos'... Open Subtitles المرحلة النهائية من سرطان الرئة السجائر التي أدخنها صُنعت من رماد الذي لم يولد...
    A morrer de cancro de pulmão. Open Subtitles يحتضر من سرطان الرئة.
    Poucos dias após de o meu marido Paul ter sido diagnosticado com cancro de pulmão na fase 4, estávamos em casa deitados na nossa cama, e Paul disse: "Vai correr tudo bem." TED بعدة عدة أيام من تشخيص زوجي (بول) بمرض سرطان الرئة المرحلة الرابعة، كنا متمددين على السرير في المنزل، وقال بول: "سيكون كل شيء ما يرام".
    No verão de 2009, foi diagnosticado ao meu pai um cancro de pulmão. TED في صيف 2009, شخص والدي بسرطان الرئة.
    cancro de pulmão. Open Subtitles مصاب بسرطان الرئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus