"capa da revista" - Traduction Portugais en Arabe

    • غلاف مجلة
        
    • على غلاف المجلة
        
    • بغلاف
        
    Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. TED وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة.
    Eu é que devia estar na capa da revista Wired. Open Subtitles كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة.
    E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. TED وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام.
    Espero que apareça na capa da revista de esportes, ou numa caixa de cereais. Open Subtitles أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور.
    Quando era criança, guardei aquela capa da revista Time. Open Subtitles عندما كنت صغيراً، كنت أحتفظ بغلاف مجلة "تايم".
    A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. TED إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء.
    Eu tinha acabado de escrever um livro que celebrava a nossa vida na Internet e estava prestes a ser capa da revista Wired. TED وقد كنت قد ألفت كتابا للتو يحتفي بحياتنا على الانترنت وقد كنت على وشك الظهور على غلاف مجلة " وايرد ".
    Acabei de escrever um novo livro, mas, desta vez, não é um livro que me irá pôr na capa da revista Wired. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.
    Em 2002, esta foi a capa da revista "Times", onde são homenageados três corajosas denunciantes pelas suas decisões de se chegarem à frente pela verdade. TED وحقيقة في 2002 كان هذا على غلاف مجلة تايم هل نكرم بالفعل الوشاة الثلاثة الشجعان؟ لقرارهم بالاستمرار باسم الحقيقة
    Adivinha quem está na capa da revista Los Angeles Lawyer? Open Subtitles تكهني صورة من على غلاف مجلة "محامي لوس أنجيلوس"؟
    Não só me roubaram a Medalha Fields, como me colocaram na capa da revista Fortune com estes subalternos, estes estudantes de banalidades. Open Subtitles اذن هم لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين
    Ah pois, vão pôr um desenho meu na capa da revista da escola. Open Subtitles أجل تذكرت رسومي تستخدم في غلاف مجلة المدرسة
    Vais aparecer na capa da revista "Desportos Ilustrados". Open Subtitles الآن أنت نلتها وظهرت لأول مرة على غلاف مجلة سبورت الوسترايتيد
    Grandes notícias. Consegui-te a capa da revista Bride. Open Subtitles اخبار رائعة سوف تكون على غلاف مجلة العروسة
    Até os pomos na capa da revista Wired. TED ابدأ بذلك سنضعك على غلاف مجلة مشهورة
    Esta é de uma das câmaras da Rosetta, a câmara OSIRIS, e a imagem fez a capa da revista Science a 23 de janeiro de 2015. TED هذه إحدى الكاميرات الموجودة على روزيتا. كاميرا أوزيريس؛ وقد احتلت هذه الصورة غلاف مجلة العلوم يوم 23 يناير من هذا العام.
    Adivinha quem vi na capa da "Revista da Longevidade". Open Subtitles وأحزر من رأيت على غلاف مجلة لونجيفيتي؟
    Tire a sua cara pálida da capa da revista todos os meses. Open Subtitles توقف عن وضع وجهك البشع على غلاف المجلة دائماً
    - Obrigado pela capa da revista. Open Subtitles شكراً على غلاف المجلة
    Temos de tapar a capa da revista. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَبِيعَه بغلاف أسمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus