Recentemente publicámos o maior estudo longitudinal de sempre sobre o crescimento "online" das notícias falsas na capa da revista Science em março deste ano. | TED | وقد نشرنا مؤخرًا أكبر دراسة طوليّة عن انتشار الأخبار الخاطئة في الويب على غلاف مجلة ساينس في شهر مارس من هذه السنة. |
Eu é que devia estar na capa da revista Wired. | Open Subtitles | كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ أنا على غلاف مجلة مثيرة. |
E este é um pássaro na capa da revista Science que aprendeu a usar uma ferramenta para conseguir comida. | TED | وهذا طائر على غلاف مجلة العلوم استطاع تعلم كيفية استخدام أداة للحصول على الطعام. |
Espero que apareça na capa da revista de esportes, ou numa caixa de cereais. | Open Subtitles | أتمنى أن ينتهى بك الأمر على غلاف المجلة الرياضية أو علبة حبوب الفطور. |
Quando era criança, guardei aquela capa da revista Time. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، كنت أحتفظ بغلاف مجلة "تايم". |
A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. | TED | إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء. |
Eu tinha acabado de escrever um livro que celebrava a nossa vida na Internet e estava prestes a ser capa da revista Wired. | TED | وقد كنت قد ألفت كتابا للتو يحتفي بحياتنا على الانترنت وقد كنت على وشك الظهور على غلاف مجلة " وايرد ". |
Acabei de escrever um novo livro, mas, desta vez, não é um livro que me irá pôr na capa da revista Wired. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Em 2002, esta foi a capa da revista "Times", onde são homenageados três corajosas denunciantes pelas suas decisões de se chegarem à frente pela verdade. | TED | وحقيقة في 2002 كان هذا على غلاف مجلة تايم هل نكرم بالفعل الوشاة الثلاثة الشجعان؟ لقرارهم بالاستمرار باسم الحقيقة |
Adivinha quem está na capa da revista Los Angeles Lawyer? | Open Subtitles | تكهني صورة من على غلاف مجلة "محامي لوس أنجيلوس"؟ |
Não só me roubaram a Medalha Fields, como me colocaram na capa da revista Fortune com estes subalternos, estes estudantes de banalidades. | Open Subtitles | اذن هم لم يكتفوا بسرقتى ولكنهم الآن يضعوننى على غلاف مجلة فورشن مع أولئك الكتاب المأجورين التافهين |
Ah pois, vão pôr um desenho meu na capa da revista da escola. | Open Subtitles | أجل تذكرت رسومي تستخدم في غلاف مجلة المدرسة |
Vais aparecer na capa da revista "Desportos Ilustrados". | Open Subtitles | الآن أنت نلتها وظهرت لأول مرة على غلاف مجلة سبورت الوسترايتيد |
Grandes notícias. Consegui-te a capa da revista Bride. | Open Subtitles | اخبار رائعة سوف تكون على غلاف مجلة العروسة |
Até os pomos na capa da revista Wired. | TED | ابدأ بذلك سنضعك على غلاف مجلة مشهورة |
Esta é de uma das câmaras da Rosetta, a câmara OSIRIS, e a imagem fez a capa da revista Science a 23 de janeiro de 2015. | TED | هذه إحدى الكاميرات الموجودة على روزيتا. كاميرا أوزيريس؛ وقد احتلت هذه الصورة غلاف مجلة العلوم يوم 23 يناير من هذا العام. |
Adivinha quem vi na capa da "Revista da Longevidade". | Open Subtitles | وأحزر من رأيت على غلاف مجلة لونجيفيتي؟ |
Tire a sua cara pálida da capa da revista todos os meses. | Open Subtitles | توقف عن وضع وجهك البشع على غلاف المجلة دائماً |
- Obrigado pela capa da revista. | Open Subtitles | شكراً على غلاف المجلة |
Temos de tapar a capa da revista. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبِيعَه بغلاف أسمر |