"carbono do" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكربون من
        
    • من الكربون
        
    Quando a primavera chega ao norte, as florestas inalam dióxido de carbono do ar e crescem, tornando a terra verde. Open Subtitles عندما يأتي الربيع في الشمال تستنشِقُ الغابات ثاني أكسيد الكربون من الهواء و تنمو محولةً الأرض إلى الأخضر
    Será que pegam nos resíduos de comida, fibra, etc. e devolvem-nos ao solo e armazenam o carbono — retiram o carbono do ar no processo de utilização das nossas cidades? TED هل تأخذ بعين الاعتبار الهدر .. الذي يحدث في الاطعمة والالبسة ونحو ذلك وإعادتها الى التربة هل تستخدم أحجار الكربون والتي تمتص الكربون من الهواء لتنظيف مدننا
    A floresta boreal retém mais carbono do que qualquer outro ecossistema terrestre. TED الغابات الشمالية تبتلع المزيد من الكربون من أي النظم الإيكولوجية الأرضية الأخرى.
    Porque o plâncton de hoje remove este carbono do ar. TED لأن العوالق المتواجدة بيننا اليوم تنقي الجو من الكربون.
    Porque, mesmo com a melhor vontade do mundo, as infraestruturas de engenharia de grande escala que temos que pôr em ação rapidamente para reduzir a pegada de carbono do nosso sistema energético não estarão disponíveis a tempo. TED وذلك لأنه مع كل تلك الإرادة في العالم، فإن الهندسة للبنية التحتية على نطاق واسع والتي نحن بحاجة إليها بسرعة لإزالة الكربون من أجهزة نظام الطاقة لن تتم بكل بساطة في الوقت المناسب.
    A alta pressão e o oxignénio vão limpar o monóxido de carbono do seu organismo. Open Subtitles الضغط العالي والأوكسجين الصافي سيسحبان أول أوكسيد الكربون من جسمك
    E aí eles sugaram o dióxido de carbono do ar, combinando-o para formar um novo tipo de rocha. Open Subtitles و هنا رشفوا غاز ثاني أكسيد الكربون من الهواء، متحدين معها لتّشكيّل نوع جديد كلّيًّا من الصّخور.
    Precisamos de uma palha gigante para sugar o dióxido de carbono do fundo do lago. Open Subtitles نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة
    Vou levar-vos numa primeira visita guiada, de alta resolução, às áreas de carbono do Peru e depois do Panamá. TED ما أنا بصدد أن أفعله هو أن أخذكم إلى جولتكم ذات الجودة العالية، وللمرة الأولى لاماكن تحتوي على الكربون من بيرو ومن ثم إلى بنما
    Há um filtro químico que retira o dióxido de carbono do gás de respiração, por isso, quando o gás volta, já o podemos respirar novamente. TED لذا يوجد مصفي كيميائي، تسحب ثاني أكسيد الكربون من غاز التنفس لذا عندما يعود إلينا للتنفس مرة أخرى، إنه آمن أن تتنفس من جديد.
    Algumas destas novas bactérias aprenderam a alimentar-se da luz do sol, produzindo oxigénio, absorvendo carbono do ar e destruindo o ferro que alimentava outros micróbios transformando-o em ferrugem. TED تعلمت بعض هذه الجراثيم الجديدة كيف تتغذى على أشعة الشمس، منتجة الأكسجين، وتسحب الكربون من الهواء وتدمر الغذاء الحديدي للميكروبات الأخرى عن طريق تحويله إلى صدأ.
    Isso reduz a pegada de carbono do edifício, mas principalmente, fornece um espaço seguro e digno para essas futuras mães. TED وهذا يقلل من انبعاثات الكربون من هذا المبنى، ولكن أولا وقبل كل شيء، فإنه يوفر مساحة آمنة وكريمة لهؤلاء الأمهات الحوامل.
    Uma unidade de filtragem de carbono do séc. XX? Open Subtitles وحدة لترشيح الكربون من القرن العشرين
    Trata-se da erosão do solo, qualidade da água, emissões de carbono do transporte... Open Subtitles إنّها حول الوقاية من تآكل التربة ، وحماية نوعية المياه ، وانبعاثات الكربون من الشحن ، ناهيك...
    As plantas fazem este açúcar da água, dióxido de carbono do ar, Open Subtitles تنتجالنباتاتهذاالسكرمنالمياه... . ثاني أكسيد الكربون من الهواء...
    Durante o percurso à superfície, a água absorveu dióxido de carbono do solo, tornando-se ligeiramente corrosiva. Open Subtitles خلالرحلتهامن السطح، تمتص المياه "ثاني أكسيد الكربون" من التربة... جاعلاً منها حمضية بشكل قليل...
    Também temos que reduzir a pegada de carbono do nosso sistema energético. TED كما نعرف بأنه علينا تخليص نظامنا للطاقة من الكربون.
    Colocar um quilo de mexilhão no mercado gasta 30 vezes menos carbono do que colocar carne no mercado. TED لأحضار رطل من محار البحر الى الأسواق حوالي 1/30 من الكربون كما هو مطلوب لجعل لحوم البقر
    Se usam um pouco da vossa tecnologia para colocarem dispositivos em camiões, e usarem o Google Earth em combinação com isso, ficam logo a saber que óleo de palma tem sido produzido de forma sustentável, qual a empresa que está a roubar a madeira, e podem poupar bem mais carbono do que com qualquer medida de poupança de energia aqui. TED فإذا إستخدمنا القليل من التكنولوجيا لنضع أجهزة تتبع في الشاحنات وإستخدمنا جوجل إيرث بالإضافة إلى ذلك، لكم أن تقولوا مباشرة أي زيت النخيل تم انتاجه على نحو مستدام ، وأي شركة تسرق الأخشاب، وتوفروا الكثير من الكربون أكثر من أي ترشيد طاقة هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus