"cargas" - Traduction Portugais en Arabe

    • شحنات
        
    • المتفجرات
        
    • الشحن
        
    • العبوات
        
    • التحميل
        
    • البضائع
        
    • حمولات
        
    • للشحن
        
    • شحن احمال
        
    • رصيف
        
    • الأثقال
        
    • أحمال
        
    • الشحنه
        
    • الحمولات
        
    • الحمولة
        
    Há alguns danos provocados por explosivos, talvez cargas sísmicas. Estão a ouvir? Open Subtitles هناك بعض الاضرار الناجمه عن متفجرات ربما شحنات مسح زلزالى
    Se o cofre for aberto, detonará as cargas C-4 escondidas por todos os sub-níveis do edifício. Open Subtitles اذا فتح القبو, سوف يفجر شحنات السى 4 المخفية فى كافة الاساسات الثانوية للبناية.
    Ponham-Ihe cargas e rebentem com a porta. Open Subtitles إحصلْ على بعض المتفجرات. وفجر الأبوابَ وإفتحها
    Estas membranas têm uma carga negativa e ajudam a repelir os iões de cloreto com cargas negativas que existem no sal dissolvido. TED وهذه الأغشية مشحونة سلبياً وتساعد على التصدي لأيونات الكلوريد السلبية الشحن التي هي في ذلك الملح المُذاب.
    São muito boas canecas, sabe, compra uma destas e ganha cargas grátis, todas as terças e sextas. Open Subtitles في الحقيقة إنها أكواب جيدة .. .. وأن أشتريت أحدها تحصل على العبوات الجديدة المجانية في كل ثلاثاء وجمعة
    Esta zona é para cargas e descargas, não para falar ao telefone. Open Subtitles هذه المنطقة من أجل التحميل و التفريغ ليس للتحدث على الهاتف
    Os robôs podem ser usados para transportar cargas. TED الروبوتات يمكن استخدامها في نقل البضائع.
    No mês passado, pagámos cinco cargas e recebemos quatro. Open Subtitles خلال الشهر الماضي, دفعنا قيمة خمس شحنات من البن, و لم نستلم إلا أربع فقط
    Não, não... o seu cérebro, continua a criar cargas electromagnéticas. Open Subtitles لا، لا، لا، دماغها، لازال يُنتج شحنات كهربية.
    Adiciona formaldeído, e pode ser moldado em cargas ou aplicado sobre quase tudo. Open Subtitles اضف الفورمالدهايد ويمكنك تشكيلة الى شحنات مشكلة او اضفة الى كل شئ
    Encontrei nove cargas nos últimos 6 meses. Open Subtitles حسناً ، لقد تعقبت 9 شحنات خلال الستة أشهر الماضية
    Pequenas cargas com detonador partirão o vidro a tempo para o tiro. Open Subtitles شحنات سلكية صغيرة سوف تكسر الزجاج تزامنا مع الإطلاق
    Duas destas cargas explosivas foram colocadas nas linhas de energia. E uma delas falhou. Open Subtitles اثنان من هذه المتفجرات على خط الطاقة وواحدة فشلت
    Bem, senhor, nós vamos colocar algumas cargas e dar uma olhada. Open Subtitles حسنا، سيدي، نحن فقط سنضع بعض المتفجرات ونرى.
    A tecnologia vai avançando e os grandes aparelhos de raios X para cargas que funcionam em sistema digital estão cada vez melhores. TED التكنولوجيا تتقدم للأمام وهذه ماسحات الشحن الكبيرة التي تعمل بالأنظمة الرقمية تتحسن أكثر وأكثر.
    As cargas foram colocadas de forma a que a totalidade da força da explosão fosse drigida à estrutura de suporte. Open Subtitles كان سيتم وضع العبوات لتكون كل قوة الانفجار موجهة مباشرة الى البنية الداعمة
    Os geólogos conhecem cargas minerais, não a capacidade de downloads. Open Subtitles إنهم جيولوجيين إختصاصهم علم المعادن الأرضية لا قدرة التحميل.
    Um navio da marinha levava suprimentos para Maui quando foi atingido por uma tormenta, e algumas cargas caíram no mar. Open Subtitles سفينة نقل البحرية كانت تُسلّم التجهيزات إلى "ماوي" عندما ضربة عاصفة كبيرة، أرسلت بعض البضائع إلى عرض البحر
    Deformação óssea nas vértebras, nos joelhos e nos pés... por carregar cargas pesadas descalço. Open Subtitles تشوهات الفقرات والرُكَب و الأقدام من نقل حمولات ثقيلة بأقدامٍ عارية
    Na Greenway, empresa mundial de cargas, no final da rua 57. Open Subtitles جرينواي للشحن حول العالم في الطابق 57
    Ela provavelmente tem um ponto de distribuição... onde pode embarcar cargas pequenas e indetectáveis. Open Subtitles ربمالديهانقطةتوزيع... حيث تتمكن من شحن احمال صغيرة ، لا يمكن تعقبها.
    Porque estão duas rodas de comboio a bloquear a entrada de cargas? Open Subtitles لماذا توجد عجلاتان ضخمتان لقطار تسد رصيف التحميل؟
    Um dos problemas com estes robôs pequenos é a sua capacidade de transportar cargas. TED و أحد المشاكل المرتبطة بتلك الروبوتات الصغيرة هي قدرتها على حمل الأثقال.
    A segunda são estações terrestres automatizadas, onde os veículos descolam e aterram para trocar baterias e voar mais longe, ou receber ou entregar cargas. TED الثانية هي مراكز أرضية آلية حيث تطير المركبات منها و إليها لتبديل البطاريات و لتطير لمسافة أبعد، أو لتحمل أو توصل أحمال.
    Daqui a dois minutos, as cargas primárias rebentarão com as da base e alguns quarteirões ficarão reduzidos a escombros. Open Subtitles أحيطت أساسات إثني عشر مبني بالمتفجرات في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه
    A outra falava de cargas e sistemas de orientação. Open Subtitles الأخرى ، كانت تتحدث عن الحمولات ونُظم التوجيه
    A conferir cargas, embarques declarações alfandegárias. Open Subtitles ووزن الحمولة لتقديمها إلى الجمارك وإذا كانت قد دخلت في شئ إستثنائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus