Sei que ele dá donativos a várias caridades locais. | Open Subtitles | أعلم أنه يساند عدداً من المنظمات الخيرية المحلية. |
E se ela me falar na caridades Unidas de Metropolis? | Open Subtitles | وإذا ذكرت أي شئ عن اتحاد المنظمات الخيرية بالعاصمة؟ |
Segunda: as tradicionais obras de caridades e auxílios nunca irão resolver os problemas da pobreza. | TED | الدرس الثاني هو أن الأعمال الخيرية التقليدية والمساعدات لن تحلّ مشاكل الفقر مطلقاً. |
Uma das caridades locais deve ter enviado rosas à mãe. | Open Subtitles | احدى المنظمات الخيرية المحلية أرسلت إلى أمّي وروداً. |
caridades Unidas de Metropolis | Open Subtitles | متروبوليس يونايتد شاريتز |
Quem quer saber do Sick Boy e as caridades que fizeste... e todo o nosso atletismo isso é assim tudo tão insignificante? | Open Subtitles | ومن يهتم بفتى مريض وبالجمعيات الخيرية التى ساعدتها وكل هؤلاء الرياضيين هل كل هذا لا يعنى شيئا |
Não é difícil imaginar por que tentas salvar o mundo com ciência e todas as tuas caridades. | Open Subtitles | ليس من الصعب فهم سبب شغفك للعلم والأعمال الخيرية |
Bem, as caridades não recuperam propriamente de publicidade como essa. | Open Subtitles | حسناً الأعمال الخيرية لا تتعافى من شعبية كهذه |
Ela vai doar uma pequena fortuna a várias caridades. | Open Subtitles | إنها تترك ثروةً صغيرة لبعض الأعمال الخيرية |
Há caridades, causas, para o teu dinheiro. | Open Subtitles | بشأن اموالك هناك الاعمال الخيرية, قضايا عائلتك |
Aliás, não é a Milland quem mais contribui para as suas caridades? | Open Subtitles | هي التي تدعم مؤسستك الخيرية التي تديريها |
Uma das nossas caridades, então, se te serve de consolo, foi por uma boa causa. | Open Subtitles | إلى إحدى جمعياتنا الخيرية إن كان في الأمر أي عزاء فقد ذهب من أجل قضية نبيلة |
Envolvido em esquemas fraudulentos... lavagem de dinheiro, até fraude em caridades. | Open Subtitles | انخرط في مخططات الغش وغسيل الأموال، والأعمال الخيرية المزيفة |
Os miúdos na escola dizem que somos ricos e que dás dinheiro às caridades. | Open Subtitles | الاولاد في المدرسة يخبرونني اننا أغنياء ولذلك تعطيني المال من أجل الأعمال الخيرية |
Geria caridades para os pobres e organizava angariações para museus e escolas. | Open Subtitles | لقد كنت أدير الأعمال الخيرية من أجل الفقراء و جمعت بعض المال من أجل المتاحف والمدارس |
Mike, tens de entender o quão danoso isto pode ser para as caridades que trabalham com estas crianças. | Open Subtitles | مايك لابد أن تفهم مدى الضرر الذي يمكن أن تسببه للمنظمات الخيرية التي تعمل مع اولئك الأطفال |
Ele não contribui para caridades ou fundos porque é uma boa pessoa. | Open Subtitles | إنه لا يساهم في الجمعيات الخيرية او بتمويل المنح الدراسية لأنه شخص جيد, إنه يساهم لأنه يحب |
Seguia contribuições às caridades das contas de Bitcoins para encontrar os seus alvos. | Open Subtitles | يتتبع المساهمات الخيرية من حساب البتكوين من أجل أيجاد أهدافه |
Acho que as caridades não concordam. | Open Subtitles | لا أظن أنّ الجمعيات الخيرية ستوافقك الرأي. |
Todas as caridades deveriam funcionar assim. | Open Subtitles | أقصد أن يجب أن تعمل كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة |
"caridades Unidas de Metropolis." | Open Subtitles | متروبوليس يونايتد شاريتز |