"caridades" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخيرية
        
    • شاريتز
        
    Sei que ele dá donativos a várias caridades locais. Open Subtitles أعلم أنه يساند عدداً من المنظمات الخيرية المحلية.
    E se ela me falar na caridades Unidas de Metropolis? Open Subtitles وإذا ذكرت أي شئ عن اتحاد المنظمات الخيرية بالعاصمة؟
    Segunda: as tradicionais obras de caridades e auxílios nunca irão resolver os problemas da pobreza. TED الدرس الثاني هو أن الأعمال الخيرية التقليدية والمساعدات لن تحلّ مشاكل الفقر مطلقاً.
    Uma das caridades locais deve ter enviado rosas à mãe. Open Subtitles احدى المنظمات الخيرية المحلية أرسلت إلى أمّي وروداً.
    caridades Unidas de Metropolis Open Subtitles متروبوليس يونايتد شاريتز
    Quem quer saber do Sick Boy e as caridades que fizeste... e todo o nosso atletismo isso é assim tudo tão insignificante? Open Subtitles ومن يهتم بفتى مريض وبالجمعيات الخيرية التى ساعدتها وكل هؤلاء الرياضيين هل كل هذا لا يعنى شيئا
    Não é difícil imaginar por que tentas salvar o mundo com ciência e todas as tuas caridades. Open Subtitles ليس من الصعب فهم سبب شغفك للعلم والأعمال الخيرية
    Bem, as caridades não recuperam propriamente de publicidade como essa. Open Subtitles حسناً الأعمال الخيرية لا تتعافى من شعبية كهذه
    Ela vai doar uma pequena fortuna a várias caridades. Open Subtitles إنها تترك ثروةً صغيرة لبعض الأعمال الخيرية
    caridades, causas, para o teu dinheiro. Open Subtitles بشأن اموالك هناك الاعمال الخيرية, قضايا عائلتك
    Aliás, não é a Milland quem mais contribui para as suas caridades? Open Subtitles هي التي تدعم مؤسستك الخيرية التي تديريها
    Uma das nossas caridades, então, se te serve de consolo, foi por uma boa causa. Open Subtitles إلى إحدى جمعياتنا الخيرية إن كان في الأمر أي عزاء فقد ذهب من أجل قضية نبيلة
    Envolvido em esquemas fraudulentos... lavagem de dinheiro, até fraude em caridades. Open Subtitles انخرط في مخططات الغش وغسيل الأموال، والأعمال الخيرية المزيفة
    Os miúdos na escola dizem que somos ricos e que dás dinheiro às caridades. Open Subtitles الاولاد في المدرسة يخبرونني اننا أغنياء ولذلك تعطيني المال من أجل الأعمال الخيرية
    Geria caridades para os pobres e organizava angariações para museus e escolas. Open Subtitles لقد كنت أدير الأعمال الخيرية من أجل الفقراء و جمعت بعض المال من أجل المتاحف والمدارس
    Mike, tens de entender o quão danoso isto pode ser para as caridades que trabalham com estas crianças. Open Subtitles مايك لابد أن تفهم مدى الضرر الذي يمكن أن تسببه للمنظمات الخيرية التي تعمل مع اولئك الأطفال
    Ele não contribui para caridades ou fundos porque é uma boa pessoa. Open Subtitles إنه لا يساهم في الجمعيات الخيرية او بتمويل المنح الدراسية لأنه شخص جيد, إنه يساهم لأنه يحب
    Seguia contribuições às caridades das contas de Bitcoins para encontrar os seus alvos. Open Subtitles يتتبع المساهمات الخيرية من حساب البتكوين من أجل أيجاد أهدافه
    Acho que as caridades não concordam. Open Subtitles لا أظن أنّ الجمعيات الخيرية ستوافقك الرأي.
    Todas as caridades deveriam funcionar assim. Open Subtitles أقصد أن يجب أن تعمل كل الجمعيات الخيرية بهذه الطريقة
    "caridades Unidas de Metropolis." Open Subtitles متروبوليس يونايتد شاريتز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus