Achas-te melhor do que toda a gente e não és capaz de fazer nada espontâneo ou carinhoso. | Open Subtitles | أنت تنظر للجميع بتكبر، و أنت غير قادر على فعل أي شيء تلقائي أو حنون فعلاً. |
Mas, sabes, lá no fundo, ele tinha um coração carinhoso e apaixonado. | Open Subtitles | لكن إذا نظرتي إلى أعماقه, فلديه قلب حنون ودافئ المشاعر. |
O marido é Jeffery Carnes, descrito como pai carinhoso pelos vizinhos, e é um cientista de foguetes. | Open Subtitles | زوجها جفري كارنز ويوصف على انه اب محبوب من الجيران وانه عالم صواريخ |
...e ele pode ser bastante carinhoso na sua vida privada. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون حنوناً جداً في حياته الخاصّة |
Não encontra na guerra o pai gentil e carinhoso. | Open Subtitles | محبة الأب اللطيف لا يمكن العثور عليها في الحرب |
Ela disse que era carinhoso, amoroso, fazia-a sentir-se segura. | Open Subtitles | قالت عنك أنك كنت لطيف، وحنون وجعلتها تشعر بالأمان |
Sempre fui carinhoso, venho de uma família muito carinhosa. | Open Subtitles | لقد كنت دائما مراعيا للمشاعر. فأنا من عائلة مراعية جدا للمشاعر. |
Ou talvez descubra que sou mesmo carinhoso e compreensivo. | Open Subtitles | أو لربما أجد في قلبي ما يدفعني لأكون محباً ومشجعاً |
Mas depois, sentimos que é carinhoso, gentil e preocupado. | Open Subtitles | لكن بعدها ، تشعر بذلك الشعور أنه رجل لطيف و طيب و عطوف |
E veio ao meu quarto, ele era tão carinhoso. | Open Subtitles | ولقد اتى الى غرفتي لقد كان حنون للغاية. |
Bem, essa barra é muito mais carinhoso do que você. | Open Subtitles | حسنا، هذا الشريط الكثير أكثر حنون مما كنت. |
Tentei desculpá-lo, disse a mim mesmo que ele era apenas demasiado carinhoso, mas é abuso sexual. | Open Subtitles | حاولت تبرير ذلك، أقول لنفسي أنه فقط حنون بشكل مفرط و لكنه أعتداء جنسي |
Não ias acreditar o quão divertido e carinhoso o meu pai costumava ser. | Open Subtitles | لن تصدّق كم كان والدي مرحًا و حنون |
Eu disse-te que ele era um velho carinhoso. Estás bem? | Open Subtitles | قلت لكم انه رجل عجوز محبوب |
- É carinhoso, até. - lsso mesmo! | Open Subtitles | انه محبوب , حقا حسنا |
Ele era adorável. Era carinhoso e bom. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً رائعاً لقد كان حنوناً و عظيماً |
Mas fica sabendo que foi carinhoso, agradável e no final apertaste-me a mão. | Open Subtitles | ولكن حتى لا تفهمني خطأ كانت محبة وعطاء وضغطتي على يدي في النهاية |
Quero estar com um homem que saiba ser sensível, meigo e carinhoso. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع رجل حساس وحنون |
Talvez não fosse tão carinhoso quanto sou agora. | Open Subtitles | ربّما لم أكن مراعيا مثلما أنا عليه الآن. |
Depois, queria beijar-me e tocar-me e ser amoroso e carinhoso. | Open Subtitles | و بعدها ظل يرغب بتقبيلي و لمسي ...و أن يكون محباً و رقيقاً :لقد ظل يقول |
Quero dizer, ele é divertido, atencioso e carinhoso, e se tiver a dar um bom filme, ele deixa ficar acordada até tarde. | Open Subtitles | أعني أنه مرح و طيب القلب و عطوف و إذا كان هناك فيلم جيد يعرض سيسمح لكِ بالبقاء مستيقظة حتى وقت متأخر |
É o velho mais carinhoso deste lado do lnferno. | Open Subtitles | انه أكثر الرجال المحبوبون فى هذا الجحيم |
Um homem decente e carinhoso. | Open Subtitles | رجل محبّ ومبجّل |
Ele sempre foi carinhoso. | Open Subtitles | كان مُراعٍ دوماً. |