Tranquilize o seu coração, não se atenha ao carma, e não há lugar para a tristeza. | Open Subtitles | تهدئة قلبك، والسكينة ليست على كارما وليس هناك مكان للحزن |
Canalha ganancioso. O carma vai acabar com ele. | Open Subtitles | أيها الجبان الجشع ، كارما سوف تضربك ضرباً مُبرحاً |
Enquanto menosprezava carma como psicologia barata... pensei.: será que vários encontros ruins eqüivaliam a um legal? | Open Subtitles | بينما أنا أرجع أفكار الكرمة لثروة علم النفس الكعكة، كنت أتساءل، هل سلسلة من التمور سيئة يساوي واحد واحد جيد؟ |
Existe um carma dos relacionamentos? | Open Subtitles | هل هناك شيء من هذا القبيل الكرمة العلاقة؟ |
Isso não se vende. O carma só é dividido pelo Cosmos. | Open Subtitles | لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر |
Bem, de acordo com os meus amigos, estou com mau carma. | Open Subtitles | حسناً, طبقاً لما يقوله أصدقائي فلدي عاقبة أخلاقية سيئة |
E sei o quão profundamente irritante isso é, portanto, o carma sempre funciona. | TED | وأنا أعلم كم ذلك مزعج، لذلك فإن العاقبة الأخلاقية تعمل حقا. |
Canalha ganancioso. O carma vai acabar com ele. | Open Subtitles | أيها الوغد الجشع ، كارما سوف تُنزل غضبها عليك |
Seja por que for, Ray, chama... de destino, de sorte, de carma... creio que tudo tem uma razão. | Open Subtitles | لمهما أسباب، راي... إدعُه مصيرَ، يَدْعوه حظَّ... إدعُه كارما... |
Sem ofensa, carma. | Open Subtitles | الان أنا لم أقصد إهانتكِ كارما |
Eu não costumo usar muito a palavra "carma", mas é exactamente o que isto é, meus amigos, com "c" maiúsculo. | Open Subtitles | لست أطرح كلمة " كارما " كثيراً - - كارما = عدالة السماء |
Sabias que falar dessa maneira atrai um mau carma? | Open Subtitles | -أتُدرك أنّ وضع ذلك في الكون يُعتبر كارما سيّئة؟ |
Na semana seguinte, Charlotte flertou com seu carma. | Open Subtitles | الأسبوع المقبل، تعاملت شارلوت معها الكرمة الخاصة. |
Dás cabo do carma dele aqui, com todos estes civis. | Open Subtitles | أنتي غير مرغوب بها في جميع انحاء الكرمة هنا مع هولاء المدانين |
'Acho que é meu carma. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو بلدي الكرمة. |
É só uma teoria, claro, mas se não é biologia e não é carma, então é porque há um marionetista lá em cima que gosta de ver a curtir. | Open Subtitles | إنها فقط نظرية ، بالطبع ولكن إن لم يكن لعلم الأحياء يد في ذلك ولم تكن الكارما إذا يوجد هناك لاعب دمى |
Passa a garrafa. Esgotei o meu carma bom. | Open Subtitles | أعطني الزجاجة لقد استنفذت كل الكارما الخاصة بي |
-É o perfeito carma. -Não. | Open Subtitles | هذه الكارما يا أخي هذه هي الكارما المثالية |
Ele julgava que era vingança. Julgava que era o carma. | Open Subtitles | كان يظن أنه رد دين أو أنه عاقبة أخلاقية |
Acho que é o carma a relembrar-me que pode ser lixado. | Open Subtitles | أعتقد أنها عاقبة أعمالي تذكرني بأنها قادرة على أن تكون قاسية. |
Vá lá, isto está a dar cabo do nosso carma. | Open Subtitles | هيا، أظن أن هذا يتنافى مع عاقبتنا الأخلاقية. |