Se carregares neste botão, venho logo. | Open Subtitles | عندما تضغط علي هذا الزر فستجدني عند عتبة بابك |
- Não consigo sair se não carregares no botão. | Open Subtitles | . أنا لا يمكنني أن أخرج مالم تضغط الزر, ذالك الزر هناك |
Basta carregares no play. | Open Subtitles | لا تضغط على أي شيء آخر كل ما عليك فعله ضغط زر "تشغيل" |
A qual se abrirá se carregares bastante nos botões? | Open Subtitles | و الذي سيفتح من تلقاء نفسه إن ضغطت كثيراً على الأزرار |
Se carregares, originas um "blackout" na cidade toda. | Open Subtitles | إن ضغطت على الزر يحدث انقطاع للتيار الكهربائي على نطاق المدينة |
Deves estar com muito calor por carregares as caixas. | Open Subtitles | لابد إنكِ تشعرين بالحر الشديد لحملك لكُل هذه الصناديق ، أليس كذَّلك؟ |
Tens de carregar aqui antes de carregares nos outros botöes. | Open Subtitles | كان يُفترض بكِ أن تضغطي زرّ الإنتظار قبل بقية الأزرار |
E quando carregares no botão de reset... não me vais contar o teu segredo, pois não? | Open Subtitles | وحين تضغط على زر إعادة التشغيل... لن تخبرني بسرّك، أليس كذلك؟ |
trocava de lugar contigo. com a hipótese de carregares no botão de reiniciar. tudo isto poderá não passar de um sonho mau. | Open Subtitles | سأخبرك لو كنتُ أستطيع لغيرتُ الأماكن حياة بأكملها أمامك بفرصة أن تضغط زر إعادة التشغيل بعد بضعة سنوات، كل هذا قد يبدو لا شيء سوى مجرد كابوس |
- Se carregares no gatilho, obrigas-me a atravessar-me à frente da bala. Eu trato disto. | Open Subtitles | اذا ضغطت على الزناد ستجبرني على الوقوف امام الرصاصة |
Obrigado por carregares isto tudo. | Open Subtitles | -شكراً لحملك الأغراض |
Todos os operadores estarão seguros, mas se não carregares no abortar, todos os substitutos irão ser destruídos. | Open Subtitles | أجل , أجل بالطبع جميع المشغلّين بأمان و لكن إن لم تضغطي على المفتاح جميع البدائل البشريّة سيتم تدميرها |
Cuidado para não carregares no botão do bidé. | Open Subtitles | لا تضغطي فحسب على زر الشطف ذاك |