Sem querer carregaste no botão do portão... e quando estavas de costas voltadas, nós raspámo-nos. | Open Subtitles | لقد ضغطت الزر بشكل غير مقصود وبينما انت تدير ظهرك سنكون هربنا |
carregaste onde dói. Procuraste no sítio certo. | Open Subtitles | لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح |
Deu-te uma dose a dobrar cada vez que carregaste no botão. | Open Subtitles | أعطتك جرعة مضاعفة، كل مرة ضغطت عليها. |
Podes dizer-me porque ainda não carregaste uma única mala? | Open Subtitles | يمكنك ان تقول لي لماذا لم تقم تحميل حقيبة واحدة؟ |
Já carregaste caixotes? | Open Subtitles | هل عملت أبداً فى تحميل الأقفاص ؟ |
carregaste este fardo por todos nós mas, a partir de agora, vou ajudar-te mais, prometo. | Open Subtitles | تحملتِ مسئوليتنا جميعاً ولكن من الآن سأكون أكثر عوناً لكِ أعدك بهذا |
- carregaste neste botão e isso aconteceu? | Open Subtitles | ضغطتِ هذا الزر الذي سبب ظهور تلك الحالة ؟ |
Tens certeza de que carregaste bem no botão? | Open Subtitles | أأنت متأكدة بأنكِ ضغطت على الزر بقوة؟ |
- carregaste no 3? | Open Subtitles | لماذا ضغطت على الطابق الثالث؟ |
carregaste no botão ou não? | Open Subtitles | هل ضغطت الزر أم لا؟ |
- Booth, carregaste em "conferência". | Open Subtitles | قبلك. -بوث)، لقد ضغطت على "مُكالمة جماعيّة) ". |
Que botão carregaste desta vez? | Open Subtitles | أي زرّ ضغطت هذه المرّة؟ |
-O que carregaste? -D-I-R. | Open Subtitles | - على ماذا ضغطت للتو؟ |
-Querido, carregaste no botão? | Open Subtitles | - هل ضغطت على الأزرار |
carregaste num botão? | Open Subtitles | -هل ضغطت الزرّ؟ |
Já carregaste as munições? | Open Subtitles | ـ هل أنهيت تحميل الذخيرة؟ |
carregaste o fardo dos teus poderes tanto tempo, Kahlan. | Open Subtitles | انتِ تحملتِ عبء قوتك لفترة كبيرة, (كالين)... |
Tu... carregaste na coisa do botão da janela sem querer. | Open Subtitles | أجل، ضغطتِ على زر النافذة بدون قصد |