"carreguei no" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضغطت
        
    Tom, já lhe disse, está a contar. Já Carreguei no botão. Open Subtitles طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر
    Desculpe. Carreguei no botão, mas penso que foi tarde demais. Open Subtitles أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان.
    Desculpa. Estava a bisbilhotar e Carreguei no botão errado. Open Subtitles ،أنا آسفة، كنت ألقي نظرة ويبدو أني ضغطت على الزرّ الخطأ
    Só sei que Carreguei no travão, mas o carro continuou. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني ضغطت على المكابح ولكن السيارة استمرت بالسير
    Aqui vamos... Carreguei no botão errado. Open Subtitles ها نحن ـ ـ ـ اوو لقد ضغطت على الزر الخطأ
    Eu escondi-me. E Carreguei no botão de pânico depois de ele sair. Open Subtitles إختفيت ضغطت زر الطوارئ بعد أن رحل
    Uma vez Carreguei no D-5 e caíram dois pacotes de batatas fritas. Open Subtitles بأحدى المرّات, ضغطت زر "د.5"، وحصلت على كيسين من البطاطس
    Bem, é claro que ignorei. Carreguei no botão há 3 segundos. Open Subtitles بالطبع فعلت، ضغطت الزرّ قبل 3 ثوان
    Ele insistiu. Só queria que ele se calasse por isso Carreguei no play. Open Subtitles لقد أصر، أردت أن إسكته، لذا ضغطت تشغيل...
    Eu adicionei esta última. Eu Carreguei no botão. Open Subtitles أضفت ذلك للتو بلـى ضغطت الـزر
    Eu Carreguei no 12? Open Subtitles هل ضغطت على الثاني عشر؟ كنت أريد...
    Carreguei no botão errado. Open Subtitles يبدو أنني ضغطت الزر الخطأ
    - Não. Carreguei no 5, lembra-se? Open Subtitles -لا, أنا ضغطت الطابق الخامس, أتتذكر؟
    - Carreguei no enviar. Open Subtitles ضغطت ارسال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus