"carrinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • شاحنات
        
    • سيارات
        
    • العربات
        
    • للشاحنات
        
    • شاحناتهم
        
    • بالشاحنات
        
    • الشاحنات الصغيرة
        
    • الشاحنتين
        
    • عربات
        
    • شاحناتنا
        
    • شاحنتان
        
    • شاحنتين
        
    • لشاحنات
        
    Em Akron, a companhia de teatro Wandering Aesthetics tem produzido peças de teatro nas traseiras de carrinhas. TED في آكرون، شركة مسرح تُدعى وندرينغ أثيتكس كانت تؤدي مسرحيات على شاحنات البيك أب الصغيرة.
    Não, só precisava das carrinhas com satélite no exterior da casa. Open Subtitles لا، أنا فقط إحتجتُ إلى شاحنات البث تلك خارج المنزل
    Não preciso de carrinhas das notícias e polícias pelo bairro. Open Subtitles أنا بغنى عن شاحنات الأخبار والشرطة في هذا الحي.
    Não. Não vamos comprar carros e carrinhas novas do concessionário. Open Subtitles لا نحن لن نشتري سيارات أو شاحنات جديدة حسناً
    Eu faço uma declaração. Tirem daqui as carrinhas. Open Subtitles سوف أدلي بحديث ابعدوا هذه العربات من هنا
    Aparentemente um grupo religioso apareceu em carrinhas 2 horas antes da FEMA. Open Subtitles ويبدو أن مجموعة دينية ذهبت في شاحنات قبل ذهاب الشرطه الفيدراليه
    Já vi traseiras de carrinhas com seleção de doces melhores. Open Subtitles لقد رأيت شاحنات موجود بداخلها حلوى افضل من هذه
    Nunca vê carrinhas de entrega a entrar ou a sair, ou vês? Open Subtitles لا ترين مطلقا شاحنات توصيل آتية أو ذاهبة، أليس كذلك؟
    Três carrinhas iguais deixaram o sector depois do ataque no bar. Open Subtitles ثلاثة شاحنات تنطبق عليها المواصفات غادرت القطاع التاسع بعد الهجوم على الحانة
    Sabe, um ou dois deles têm carrinhas suficientemente grandes para levar essas malas. Open Subtitles وقليل منهم لديه شاحنات صغيرة لتتحمل هذه الحقائب
    Têm carrinhas blindadas, pastas à prova de bala, guarda-costas, polícias fora de serviço. Open Subtitles لأنهم وصلوا شاحنات مدرعة، وحالات الرصاص، حراسه على رأس عملهم رجال الشرطة.
    Temos seis veículos e oito carrinhas. Open Subtitles حسناً، حصلنا على ستّ عربات، ثمان شاحنات.
    Este tipo...conduzia uma das carrinhas do gás. Open Subtitles هذا الرجل كان يقود إحدى سيارات مضخات الغاز
    Nada, nem carros, nem carrinhas nem helicópteros. Open Subtitles لا يوجد شيئ ، لا سيارات ولا شاحنات ولا مِروحيّات
    Nos modelos de carrinhas mais recentes, a grade projecta-te quase tanto quanto o pára-choques. Open Subtitles في سيارات الدفع الرباعي الحديثة المقدمة تبرز تقريبا مثل المصد
    - Comi um taco excelente, numa daquelas carrinhas na berma da estrada. Open Subtitles تناولت ساندوتشات تاكو لذيذة من أحد العربات التي على الطريق
    Tenho experiência com empilhadores, elevadores, carregadores de paletes e todo o tipo de veículos, desde carrinhas a camiões com 18 rodas. Open Subtitles أنا قدت الرافعات العادية والمتحركة والناقلات وكل أنواع العربات من السيارات إلى الشاحنات
    Ela sabe o número de carrinhas brancas com matrícula de 94 que há na Califórnia. Open Subtitles يمكن ان تعطيك العدد الصحيح .. للشاحنات البيضاء التي سجلت في كاليفورنيا عام اربع وتسعين
    Os polícias não vendem relógios de imitação nas carrinhas. Raios. Open Subtitles رجال الشرطة لا يبيعون ساعات مزيفة من شاحناتهم
    O problema são as carrinhas. A de hoje atrasou-se dois minutos. Open Subtitles الأمر يتعلق بالشاحنات شاحنة اليوم تأخرت دقيقتين
    Eles não pretendem sair naquelas carrinhas. Open Subtitles انهم ليست لديهم نية الانسحاب لتلك الشاحنات الصغيرة لا توجد طريقة أخرى
    25 lançadores, naquelas duas carrinhas. Open Subtitles خمس وعشرين قاذفة صواريخ في هاتين الشاحنتين
    Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. TED لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة.
    O hidrogénio e as células de combustível oferecem a oportunidade de utilizar os carros e carrinhas quando estão estacionados para gerar energia para a rede. TED والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية
    Duas carrinhas cheias de coisas boas, mesmo de propósito para a tua cozinha. Open Subtitles شاحنتان مليئتان بالبضاعة الجيدة مناسبة لمطبخك
    Pode haver duas, talvez três carrinhas. Todas elas a transmitir. Open Subtitles قد تكون هناك شاحنتين أو ثلاثة وجميعها تبث الأحداث.
    O laboratório confirmou que as marcas encontradas no local combinam com o último modelo de carrinhas e camionetes da Ford, que é qualquer um fabricado depois de 2008. Open Subtitles المختبر أكد أن آثار الإطارات التي في مسرح الجريمة مطابقة لشاحنات "فورد" الجديدة أي أيّ شيئ تم صنعه بعد 2008

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus