"carro para" - Traduction Portugais en Arabe

    • السيارة إلى
        
    • السيارة حتى
        
    • السيارة كي
        
    • العربة الى
        
    Leva o carro para a concessionária, quero o relatório detalhado às 7:00. Open Subtitles خذ السيارة إلى المعرض و أريد تقرير تفصيلي عند الساعة السابعة
    Leva o carro para a rua do lado. Open Subtitles إنزلق خارجا، حرّك السيارة إلى الصف التالي.حسناً
    - Trouxeram o carro para cá? - O meu carro, não o teu. Open Subtitles احضروا السيارة إلى هنا سيارتى وليست سيارتك
    Por ter virado o carro para que o Jack não nos visse a discutir! Open Subtitles لأنك قمت بإبعاد السيارة حتى لا يرانا جاك ونحن نتشاجر
    Ou talvez devesses colocar as tuas malas no carro, para não perdermos o nosso voo. Open Subtitles أو ربّما يجب أن تضع حقائبنا في السيارة كي لا نفوت الرحلة؟
    Quando pernoitamos aqui, viramos o carro para a Estrela Polar. Open Subtitles عندما نبقى الليلة هنا تشير العربة الى النجم القطبي
    Então imaginei: o fogo passou do carro para a casa e rápido. Open Subtitles أن الحريق قفز من السيارة إلى المنزل وبسرعة
    Vou levar o carro para o lado oposto e uso a lente telescópica para apanhar alguma coisa. Open Subtitles سآخذ السيارة إلى الجانب الآخر من الشارع أستخدم العدسات المكبّرة على آلة التصوير لعلنا نحصل على شيء
    Na verdade, o que melhor recordo desse dia foi a viagem de carro para o hospital. Open Subtitles ،في الواقع ما أتذكره فعلاً حول ذلك اليوم هو قيادة السيارة إلى المستشفى
    Ele traz o carro para aqui, abandona-o e vai-se embora? Open Subtitles ماذا، إذاً أجلب السيارة إلى هنا وتركها ثم رحل بعيداً؟
    Ok , o relatório da polícia diz que houve transferência de tinta azul do carro para as roupas da Vicky,certo? Open Subtitles حسناً إذاً محضر الشرطة ذكر شيئاً ما عن الدهان الأزرق المنقول من السيارة إلى ملابس فيكي صحيح؟
    - Traz o carro para a frente. Open Subtitles إذهب و أحضر السيارة إلى الأمام حاضر
    Depois disso, ela leva o carro para os Demons que substituem as partes e a pintam tudo igual. Open Subtitles شوّهَ المعطفُ الواضحُ والطلاءُ. بعد ذلك، تَأْخذُ السيارة إلى الشياطينِ الذي يَستبدلُ الأجزاءَ و إصبغْ كُلّ شيءَ للمُجَاراة.
    Temos de balançar o carro para a janela. Open Subtitles علينا أن نأرجح السيارة إلى النافذة
    Meg, leva o carro para casa! Open Subtitles ! انتهى الأمر ! ميغ , خذي السيارة إلى البيت
    Agora entra no carro para que nós possamos ir arranjar algumas conas. Open Subtitles الآن أركب السيارة حتى نستطيع أن نجلب لك عاهرات عشوائياً
    Por que não o pões no carro, para eu não o deitar fora, acidentalmente? Open Subtitles ضعيها في السيارة حتى لا ألقي بها بالصدفة -في مكب النفايات هذا؟
    Agora por favor, afaste-se do carro para não passar por cima de si. Open Subtitles أن تؤذي الناس باسمي.. والآن من فضلكما... ابتعدا عن السيارة حتى لا ادهسكما
    Escondeste a carteira no carro para evitares vir até cá. Open Subtitles لقد خبأت المحفظة في السيارة كي تتجنب القدوم الى هنا
    Precisa de sair do carro para ter uma chance. Open Subtitles حسناً، يجدر بك الخروج من السيارة كي تساعدني على تغيير الإطار
    Poremos as suas malas no carro para não chegar tarde ao aeroporto. Open Subtitles سنضع حقائبك في السيارة كي نوفر الوقت
    Depressa, tragam o carro para o centro da sala. Open Subtitles لتنقل العربة الى وسط الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus