Por isso, temos que nos concentrar em deixar que a parte inferior do corpo siga atrás da parte superior, como um carro pequeno atrás dum grande, na autoestrada. | TED | إذن .. ماذا يجب أن تركز عليه؟ هو أن تدع نصفك الأدنى أن ينشد وراء نصفك الأعلى، مثل سيارة صغيرة وراء سيارة كبيرة في الشارع. |
Depois, vem um carro pequeno e passa por cima do cadáver. | Open Subtitles | بعد ذلك تأتي بقربها سيارة صغيرة ارتطام, تدهس جثته |
Uma coisa desse tamanho devia fazer parte de um objecto do tamanho de uma máquina de lavar ou de um carro pequeno, fora da atmosfera. | Open Subtitles | شئ بهذا الحجم ربما كان جزءاً من جسيم بحجم غسّالة أو سيارة صغيرة في قمة الغلاف الجوي، |
Mas isto é pesado. O tal carro pequeno pesa toneladas? | Open Subtitles | لكنه ثقيل، لذا هذه السيارة الصغيرة هي سيارة صغيرة من الحجارة تزن أطناناً؟ |
Num carro pequeno, cabem melhor. | Open Subtitles | ويبقين دائماً متسع لمزيد من الركاب في السيارة الصغيرة |
Os meus... caberiam todos num carro pequeno, algo do genéro dum Vauxhall Corsa. | Open Subtitles | .. معي نستطيع أن نكون في سيارة صغيرة مثل فوكسهال كورسا |
Mas que carro pequeno. O que são estas coisas? | Open Subtitles | أنها سيارة صغيرة جدا |
Uma finta rápida aqui. Ho-ho! Provavelmente estão a pensar, "Qual é o objectivo deste carro pequeno? | Open Subtitles | مراوغة صغيرة من الخلف ربما تفكرون بمدى فاعلية وفائدة هذه السيارة الصغيرة |