Olá, Jack, ia mesmo agora mesmo a caminho do "Carrossel". | Open Subtitles | مهلاً، جاك، كنت متجهاً فوراً نحو ملهى كاروسيل |
Acho que também há um Carrossel chamado o "Continuar o Carrossel." | Open Subtitles | أعتقد أنّ لديهم أيضاً لعبة ركوب تدعى كاروسيل التقدم. |
Saímos no Carrossel e ele disse que queria andar no comboio. | Open Subtitles | لقد وصلنا عند لعبة الحلزونة ثم أراد ركوب القطار |
Um Carrossel do século XIX. | Open Subtitles | لعبة ركوب الأحصنة من حقبة القرن التاسع عشر |
Riam-se do triste palhaço, preso no seu Carrossel rodopiante de fatos e charutos e de bimbas e bebedeira. | Open Subtitles | اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر |
E se ele andou no Carrossel e ficou velho como tu? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو ركب تلك اللعبه و اصبح كبيراً |
Talvez salte para um quadro a giz e dê uma volta no campo ou talvez roube um cavalo a um Carrossel e ganhe uma corrida. | Open Subtitles | و اسافر عبر البلاد أو قد أستولى على حصان من مدينة الملاهي.. واربح السباق |
Exacto, um mergulho em Carrossel. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع هذا صحيح 34 طرفاُ في هبوط "الدوامة" |
Que pena. É horrível ser adulto. Mas o Carrossel nunca pára de rodar. | Open Subtitles | هذا مؤسف، مؤسف أن نكبر لكن العجلة الدوّارة لا تتوقف |
- Vou dormir no Carrossel... andar por aí, embriagar-me com o ar noturno... aproveitar minha liberdade... e sonhar com você. | Open Subtitles | سأنام هنا على الـ"كاروسيل" وأتجول، وأشرب في الهواء الليلي أستمتع بحريتي، وأحلم بكِ |
A Carrossel, o nome de empresa mais estúpido que já ouvi, dá-me o contrato da Linda Moon, e se voltas a ameaçá-la, vais arrepender-te enquanto viveres, se sobreviveres. | Open Subtitles | "كاروسيل"، الذي هو بالمناسبة أسخف اسم سمعته لشركة، تعطيني عقد "ليندا"، و إذا هددتها بأي شكل من الأشكال |
Estava a andar de Carrossel, a pensar que o céu era tão azul, e de um momento para o outro estou a aprender a fazer bombas. | Open Subtitles | .... لحظة واحدة تجولت بيدي كاروسيل .... |
Não, não, o Carrossel é excelente... se tiveres 7 anos. | Open Subtitles | لا، لا، ركوب الخيل رائعة... اذا كنت في السابعة. |
Sei que estava a andar de Carrossel na altura. | Open Subtitles | أعلم بأنّه كان صاعداً على لعبة ركوب الخيل في ذلك الوقت. |
Estava em um Carrossel em algum lugar. Isso me deixou confuso. | Open Subtitles | لقد كنت راكبا لعبة الأحصنة الدوارة وأصابتني بالدوار |
A música do Carrossel, o galope. | Open Subtitles | الموسيقى الرائعة المنبعثة من الأرجوحة الدوارة |
A mãe alugou o Carrossel durante uma hora só para mim e os meus amigos. | Open Subtitles | أمي استأجرت اللعبة الدوارة لمدة ساعة كاملة لأصحابي |
Não achas que o Conde vai manter o Carrossel em segredo? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان الكونت يخبىء سر اللعبه فى المدينه ، اليس كذلك |
Este é o lendário Carrossel das Irmãs da Misericórdia! | Open Subtitles | هذه هى اللعبه الاسطوريه الخاصه بالراهبات |
"A vida é como uma viagem num Carrossel, e quando lá vais pensas que é real por causa do poder das nossas mentes . | Open Subtitles | .الحياة مثل الجولة في مدينة الملاهي نَستمرُّ بالتجول ونَعتقدُ بأنّها حقيقه سبب ذلك مقدار قوة عقولنا |
Gira como um velho Carrossel. | Open Subtitles | تدور مثل الدوامة في مدينة الملاهي |
E serás simpática como um Carrossel | Open Subtitles | لعبة الأحصنة الدوّارة من أشهر الألعاب في باريس ستكونين حينها جميلة كالـ "كروزيل |
Tinha um pequeno trapézio e... um Carrossel... e um baloiço. | Open Subtitles | كانت فيها أرجوحة ببهلوان صغيرة و دوامة ونواسة |
♪ Montanha-russa, ♪ Carrossel, ♪ montanha-russa, ♪ yeah, yeah, yeah, ♪ Carrossel. | TED | قطار الملاهي، سير دائري، قطار الملاهي، نعم، نعم، نعم، سيرٌ دائري. |