Não vais dizer ao Hef que nós escrevemos aquela carta à Shelley. | Open Subtitles | إياك أن تخبر هاف من أننا كتبنا تلك الرسالة إلى شيلي |
Deves levar esta carta à Praça de Comando, em San Travasso. | Open Subtitles | أغتنم هذه الرسالة إلى حامية قائد في تريفيزو سان. |
Se mostrar esta carta à imprensa, eles vão fazer as perguntas que não posso fazer. | Open Subtitles | إن سربت تلك الرسالة إلى الإعلام، سيسألون أسئلة لا يمكن أن نطرحها نحن. |
Escrevi uma carta à minha mulher a contar tudo. | Open Subtitles | كتبت رسالة إلى زوجتي أخبرتها فيها بالحكاية كلها |
Queres que eu escreva uma carta à Universidade? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أبعث رسالة إلى الجامعة؟ |
Disse ao Ashur para enviar uma carta à Aurelia. | Open Subtitles | طلبت من (آشور) أن يوصل رسالة إلى (أوريليا) |
- Claro que tens de ir. Mas quem dará a carta à senhora? | Open Subtitles | ولكن من سيعطي الرسالة إلى سيادتها؟ |
Quem me dera não ter escrito aquela carta à mulher do Bates, a dizer-lhe que ele estava cá. | Open Subtitles | أتمنى من أنني لم أكتب تلك الرسالة إلى زوجة (بيتس) |
Leva a carta à Kie. | Open Subtitles | (خذ الرسالة إلى (كي |
A carta à Nikki. | Open Subtitles | الرسالة إلى (نيكي) |
Escrevi uma carta à Eleanor Roosevelt para teres uma fotografia assinada, ela respondeu-me e quer conhecer-nos, faz as malas porque vamos para Nova Iorque! | Open Subtitles | كتبت رسالة إلى إليانور روزفلت طلب صورة موقعة لك وأجابت. إنها تريد أن تجد، حتى تحزم حقائبك لأننا ذاهبون إلى نيويورك! |
- Vou escrever uma carta à administração. | Open Subtitles | - أنا أكتب رسالة إلى المسؤولون |
Estou a escrever uma carta à minha mãe. | Open Subtitles | أكتب رسالة إلى أمّي. |
Eu posso entregar uma carta à Nikki. Vejo-a às vezes com a minha irmã. | Open Subtitles | أستطيع إيصال رسالة إلى (نيكي) فأنا أراها أحياناً برفقة شقيقتي |
A não ser que mande uma carta à Polícia a ilibar o Homer. | Open Subtitles | مالم... مالم أُرسلُ رسالة إلى الشرطةِ لكي أبرّئُ (هومر). |