Por esta razão, pomos cartazes de informações na parede. | Open Subtitles | و لهذه الأسباب وضعنا ملصقات إعلانيه على الحائط |
Em toda a cidade, desde há cinco anos, não há cartazes, não há pósteres, não há folhetos, nada. | TED | في المدينة بأكملها على مدى السنوات الخمس الماضية ، ليس هناك لوحات، وليس هناك ملصقات ومنشورات وليس هناك أي شيء. |
Porque não acabei com Fazer cartazes e Cânticos Criativos? | Open Subtitles | لماذا لم ألغي صنع اللوحات والحوار المبدع ؟ |
Por isso continuem a trabalhar nesses anúncios e cartazes. | Open Subtitles | .لذا اكملو العمل على هذه الملصقات و اللافتات |
Dizem que os cartazes onde ela figura atravessariam o continente, se fossem todos colocados lado a lado. | Open Subtitles | يقال لي تلك لوحات الإعلانات تزين تصل عبر القارة إذا نهاية موضوعة للإنتهاء. |
Tenho 50 cartazes aqui de "Lágrimas e diamantes". | Open Subtitles | لدي هنا 50 ملصق سينمائي من فلم الدموع والألماس |
Fui ter com o homem, entrei no escritório dele e vi aqueles cartazes e capas de revistas das pessoas que ele treinara. | TED | التقيت الرجل في مكتبه رأيت ملصقات واغلفة مجلات لأناس قام بتدريبهم |
Estes são os cartazes da companhia, e a companhia não vai gostar disto. | Open Subtitles | هذه ملصقات الشركة، والشركة لن يروقها ذلك |
Os alemães afixaram cartazes dizendo que a invasão aliada significaria morte e destruição. | Open Subtitles | قام الألمان بنشر ملصقات تصور أن غزو الحلفاء لن يعنى سوى الموت والخراب |
E ponha cartazes na zona onde o atropelou. | Open Subtitles | و ضعي ملصقات في المنطقة التي دهستِه فيها. |
Também passei muitas horas de meu tempo livre encorajando meus agentes a destruir cartazes do Partido e anúncios de reuniões. | Open Subtitles | قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي ليمزقوا ملصقات الحزب وصفحات الإعلانات |
Bem, não fiques intimidada por nós, pessoas que aparecem em cartazes. | Open Subtitles | ،أوه، حسناً لا تبالغي بالحديث عنا، الناس على اللوحات الاعلانية |
Agente, apreende aqueles marcadores, papel, cartazes e tudo mais. | Open Subtitles | أيها الضباط, صادروا الأقلام, الأوراق, اللوحات وكل شيئ |
O povo tornou-se o verdadeiro "designer" e, da noite para o dia, Cairo foi inundado de cartazes, sinalizações, "graffiti"... | TED | كان الناس هم المصممون الحقيقيون وبين ليلة وضحاها، اكتسحت الملصقات القاهرة، بالإضافة إلى اللافتات والرسومات الحائطية. |
Meu, fizeste um óptimo trabalho nesses cartazes. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد قمتم بعمل رائع بصنع هذه اللافتات |
Eu sei que parece um daqueles cartazes com gatos, mas é verdade. | Open Subtitles | أعرف أن هذا الكلام يشبه ملصق القطة ولكنه صحيح |
Os emblemas, cartazes, auto-colantes. | Open Subtitles | أود الحصول على كافة الأزرار والملصقات الجدارية وملصقات المركبات |
Não deveríamos estar colocando-se alguns banners ou cartazes testículo, escroto, ou algo assim? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا وضع لافتة للخصيتين، أو ملصقات كيس الخصيتين، أو شيء ما؟ |
- Senhora, se forçar a situação... garanto-lhe que aqueles cartazes que a ameaçam de impugnação tornar-se-ão definitivos. | Open Subtitles | سيدتي، إن مضيت في هذا وأضمن لك أن لافتات الإقالة ستصبح لوحات بين عشية وضحاها |
Imprimo os cartazes. Ponho a sala bem bonita, ok? | Open Subtitles | سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل الصاله جميله جداً ، حسناً ؟ |
Os cartazes não se colam aos postes do telefone sozinhos. | Open Subtitles | تلك المنشورات لا تلتصق بالهاتف بنفسها ، كما تعلمين |
Lembras-te de quando fiz os cartazes para a tua actuação? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما صنعت لك تلك النشرات لأجل سهرة الاداء الحر ؟ |
Nem sequer afixou cartazes. Ficou ali sentado no alpendre à espera, feito parvo. | Open Subtitles | لم يلصق إعلانات أو أي شيء فقط جلس على المقعد مثل الأبله وأنتظر |
Estás a dizer que os mataram por causa dos cartazes? | Open Subtitles | هل تقترح أنهم قتلوا لأجل ملصقاتهم ؟ |
Como sabes a que horas foram arrancados os cartazes? | Open Subtitles | كيف تعرفين الوقت الذي مُزقت فيه الملصقات ؟ |
Fizeram os próprios cartazes! | Open Subtitles | كلا، إنهم يصنعون لافتاتهم الخاصة |