Sim, procuro a senhora Rainsferd, mas não sei se é a casa certa. | Open Subtitles | مرحبا أنا أبحث عن السيدة رينسفورد لكن لا أظن أن هذا هو المنزل الصحيح |
Toquei tantas vezes à campainha, mas sabia que estava na casa certa, porque sentia o cheiro da carne. | Open Subtitles | رننت الجرس لمدة طويلة، لكني علمت انه المنزل الصحيح |
Tinha a casa certa, o carro certo a vida certa... | Open Subtitles | ...كان لدي المنزل الصحيح والسيارة الصحيحة |
E tu não andarias atrás dela porque ela não tem o carro certo nem a casa certa, não é? | Open Subtitles | ولن تقوم حتى بملاحقتها لأنها لا تمتلك السيارة المناسبة أو المنزل المناسب , أليس كذلك؟ |
Não sei como a nossa gente descobriram isso mas definitivamente está é a casa certa, meu. | Open Subtitles | أحضار المفتاح للبلدة أنا لا أعلم كيف أكتشف رجالنا هذا لكن هذا بالتأكيد المنزل المناسب يارجل |
-Nem sequer tenho a certeza de que seja a casa certa. | Open Subtitles | -أنا لست متأكداً من أنه المنزل الصحيح |
Odeio interromper, mas o que se passa é que não tenho inteiramente a certeza de que estejam na casa certa. | Open Subtitles | .لكني لا أعتقد أنكما في المنزل الصحيح - |
Pensava que esta era a casa certa. | Open Subtitles | ظننت أن هذا المنزل الصحيح. |
Estão na casa certa. | Open Subtitles | انهم في المنزل الصحيح |
Sim, é a casa certa. | Open Subtitles | أجل المنزل الصحيح ها أنت ذا |
Estou na casa certa? | Open Subtitles | هل أنا فى المنزل الصحيح ؟ |
Eu diria que encontrei exatamente a casa certa. | Open Subtitles | أود أن أقول أنني وجدت بالضبط المنزل المناسب. |
Então, tudo o que tínhamos de fazer era ir à casa certa, abrir uma rede, aparecer à noite, e esperar até os morcegos entrarem a voar e alimentarem-se de sangue humano. | TED | وكلّ ما علينا فعله هو الذهاب إلى المنزل المناسب. ونفتح شبكة. وننصبها خلال الليل. وننتظر حتى تأتي الخفافيش محاولة الغذاء على دماء البشر. |
Sabe como é: "A casa certa para a pessoa certa". | Open Subtitles | حسناً ، كما نقول "المنزل المناسب للشخص المناسب" |