"casa com ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • تزوجها
        
    • يتزوجها
        
    • البيت معها
        
    • معها للمنزل
        
    Casa com ela, e sê feliz, e vive o mais que puderes. Open Subtitles تزوجها وكن سعيداً وعش بأطول ما يمكنكَ المعيشة.
    Casa com ela agora. Casa com ela! Open Subtitles تزوجها الآن تزوجها
    Não podes dar-lhe com os pés. Casa com ela se for preciso. Open Subtitles تزوجها لو اضطررت لذلك
    Ele nunca Casa com ela, pois não? Open Subtitles من المضحك أن الأمر لم ينتهى أبداً بأن يتزوجها , أليس كذلك ؟
    Tem a mãe doente. Está em Casa com ela. Open Subtitles والدتها مريضة لذا فإنها في البيت معها
    Então a sua mãe vai levá-la para Casa com ela. Open Subtitles لذا أمكِ ستأخذكِ معها للمنزل
    Então, Casa com ela e fica aqui. Open Subtitles تزوجها إذن و ابقوا هنا
    - Casa com ela. - Caso com ela? Open Subtitles تزوجها - أتزوجها ؟
    Casa com ela. Open Subtitles تزوجها
    Casa com ela. Open Subtitles تزوجها
    Casa com ela. Open Subtitles تزوجها
    Casa com ela, se quiseres. Open Subtitles تزوجها إن أردت
    - Casa com ela! - Deke, deixa-o em paz. Open Subtitles تزوجها - (دعه وشأنه (ديك -
    Casa com ela. Open Subtitles تزوجها.
    Casa com ela. Open Subtitles تزوجها.
    Sabe, quando a menina tem 20 anos, o namorado Casa com ela na hora, mas, aos 30, é que ela tem trabalho... em tentar fazê-lo pronunciar aquela palavra difícil? Open Subtitles تعرفين؛ عندما تكون البنت 20؛ يتزوجها فتاها في دقيقة واحدة؛ ولكن عندما تكون في الـ 30؛ لا يكون لديها الفرصة لجعله يقول نفس الكلمة الصعبة؟
    - Não, não Casa com ela. Open Subtitles -لا , إنه لن يتزوجها
    Como uma limpa ardósia, Janou vai levá-lo de volta, e tu vais para Casa com ela. Open Subtitles بسجل نظيف، (جانو) ستُعيدك، وإذهب إلى البيت معها.
    Em Casa com ela, em vez... Open Subtitles في البيت معها , بدلا من
    Sim. Trouxe o trabalho para Casa com ela. Open Subtitles أجل, تاخذ العمل معها للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus