"casa dos teus pais" - Traduction Portugais en Arabe

    • منزل والديك
        
    • بيت والديك
        
    • منزل أهلك
        
    • منزل والديكِ
        
    Volta para New Hampshire, depois eu ligo para a casa dos teus pais. Open Subtitles عودى الى نيوهامشير و سأتصل بك فى منزل والديك
    casa dos teus pais, casa dos meus pais, apartamento da tua irmã, banheiro da pizzaria. Open Subtitles فى منزل والديك وفى منزل والداى وفى شقة أختك والمرحاض فى مطعم البيتزا.
    Adoras sofrer. Foi por isso que ficaste furioso por teres de sair de casa dos teus pais. Open Subtitles انت تحب المعاناة لذا غضبت حين اضطررت للرحيل من منزل والديك
    na casa dos teus pais, quando tínhamos 12 anos. Open Subtitles أن حضرنا الحفله فى بيت والديك عندما كنا فى الثانية عشره
    E a pessoa que conheceste na casa dos teus pais... essa era realmente eu. Open Subtitles وذلك الشخص الذي قابلتهِ في منزل أهلك لقد كان ذلك حقاً أنا
    Credo, juro por Deus... que não estou a meter coca em casa dos teus pais. Open Subtitles يا إلهي أقسم بالله أنني لا أتعاطى الكوكايين في منزل والديكِ
    Admite-o, adoraste estar em casa dos teus pais, porque é a Terra Santa da autocomiseração. Open Subtitles اعترف روبرت أنت تحب التواجد في منزل والديك أرض الشفقة على النفس
    É o que dizem... Vai para casa dos teus pais, em Tübingen, com as crianças. Open Subtitles لا أعني ذلك، أريدك أن تذهبي إلى منزل والديك مع الاطفال
    Só tenho de adiar a pintura para o fim-de-semana e depois vou ter contigo e com a Kiki a casa dos teus pais. Open Subtitles فقط سأوجل الدهان الي إجازة نهاية الاسبوع وسوف الحق بك و بكيكي في منزل والديك
    Bom, não vou enviá-los para casa dos teus pais, Ethel Ann. Open Subtitles بأية حال، لن أرسل البطاقات .إلى منزل والديك
    Disse-te, que vou à casa dos teus pais, se tu e teu pai apanharem o peixe, tua mãe o cozinhar e eu o comer. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى سآتى إلى منزل والديك ووالدك يصطاد السمك ووالدته تطهيه وأنا آكله
    - No próximo ano sais da casa dos teus pais, certo? Open Subtitles العام القادم انت خارج من منزل والديك صحيح؟ نعم
    Sim. Acho que isso explica o facto de ainda não teres tratado da casa dos teus pais. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّ ذلك يُفسّر عدم ذهابك إلى منزل والديك.
    - Simplesmente age, Steve se quiseres a casa dos teus pais de volta. Open Subtitles مجرد الحصول عليه القيام به، ستيف، إذا كنت تريد منزل والديك مرة أخرى.
    O que estamos a fazer na casa dos teus pais? Open Subtitles ماذا تفعل في منزل والديك ؟
    A casa dos teus pais é linda, a propósito. Open Subtitles منزل والديك جميل بالمناسبة
    Encontrei isto na casa dos teus pais. Open Subtitles لقد وجدت هذا في منزل والديك.
    A Clara já está em casa dos teus pais, tenho tudo arrumado para a nossa viagem de mulheres. Open Subtitles كلارا موجوده في بيت والديك لقد قمت بتوضيب كل شي من أجل رحلة الفتيات اليوم أنا أعدك
    Nem em casa dos teus pais. Open Subtitles هي ليست في بيت والديك
    - É a casa dos teus pais. Open Subtitles لا -نحن فى بيت والديك
    Mas em casa dos teus pais, com uma atmosfera agradável e adulta, eles habituar-se-iam a ver-nos do outro lado da mesa. Open Subtitles ولكن .. في منزل والديكِ في جو لطيف يعج بالبالغين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus