"casamo-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • تزوجنا
        
    • ونتزوج
        
    • نَتزوّجُ
        
    • تزوّجنا
        
    • نتزوج
        
    Eu estava acolá com a minha nova esposa nós casamo-nos recentemente Open Subtitles لقد كنت واقفا هناك مع زوجتي الجديدة لقد تزوجنا مؤخراً
    A sua mãe também era minha amiga por isso, depois dele falecer, nós casamo-nos. Open Subtitles وأمها كانت أعز صديقاتي أيضاً لذا.. بعد وفاته أنا وهي تزوجنا
    casamo-nos em segredo e, depois, faz-se uma declaração à imprensa a dizer que o nosso iminente casamento os distrai dos assuntos actuais e da campanha. Open Subtitles , لو أننا تزوجنا علانية كأننا ندلي بتصريح للاعلام أننا نستغل زفافنا من أجل التشتيت عن حال الحملة الانتخابية الحالي
    E então eu iludo-me que ele é o príncipe encantado... nós casamo-nos e vivemos felizes para sempre. Open Subtitles و بعد ذلك ساوقع نفسى فى حبه و التفكير فى انه اميرى الوسيم ونتزوج, ونعيش حياة سعيدة
    E dizer-te que realmente gosto de ti E se pensares que sou aceitável, então... casamo-nos Open Subtitles واخبرُك بأنّني أَحْبُّك حقاً وإذا كنت توافقين وقتها دعينا نَتزوّجُ
    E eu vi o futuro. O Leo e eu casamo-nos. Open Subtitles ولقد رأيت المستقبل أيضاً وكما تعلمين لقد تزوّجنا أنا، و ليو
    casamo-nos para te salvar a vida e depois apaixonamo-nos. Open Subtitles حياتك لننقذ تزوجنا ببعضنا أُغرمنا وبعدها ... ؟
    casamo-nos para nos apoiar um ao outro nas horas más. Open Subtitles نحن تزوجنا حتى نكون متواجدين بجوار بعضنا حين تسوء الأمور
    casamo-nos e veio a vida real e... tanto quanto nos amávamos, ainda erámos pessoas muito diferentes com objectivos e necessidades diferentes. Open Subtitles ثم , تزوجنا و بدأت الحياة الحقيقية , و بقدر ما احببنا بعضنا
    E depois casamo-nos e eu larguei o meu emprego e o Dale deixou de me desejar. Open Subtitles ثم تزوجنا وتركت وظيفتي وديل لم يعد يجدني جذابة.
    Ele marcou 5 golos com a cabeça naquele dia. Então casamo-nos e eu disse-lhe se ele era tão bom com a cabeça, porque é que não ía jogar futebol. Open Subtitles لقد احرز خمسة اهداف برأسه في ذلك اليوم ثم تزوجنا بعدها و اخبرته
    Eu e a Dashiki, casamo-nos. Open Subtitles بالنسبة لداشيكي و لي فلقد تزوجنا
    As nossas vidas costumavam ser muito Sexo e a Cidade, depois, casamo-nos, tivemos filhos e agora são Celibato nos Subúrbios. Open Subtitles حياتنا كانت كمسلسل " الجنس والمدينة " ْ ثم تزوجنا و أنجبنا الأطفال و عشنا فى الضواحى
    Este homem e eu, casamo-nos por amor? Open Subtitles هذا الرجل و انا هل تزوجنا بسبب الحب؟
    casamo-nos muito jovens. Open Subtitles لقد تزوجنا و نحن صغار جداً
    E nós casamo-nos muito novos. Open Subtitles ونحن تزوجنا في الحقيقة صغاراً
    Quando melhorei, casamo-nos. Open Subtitles عندما تحسنت تزوجنا
    Eu e o pai da Stefs casamo-nos em Las Vegas, numa daquelas capelas temáticas. Open Subtitles تعلمون ، والد (ستيف) و أنا تزوجنا في "لاس فيغاس" في واحدة من تلك الكنائس الصغيرة السيئة
    Mal saimos do liceu casamo-nos com o primeiro que nós faz rir. Open Subtitles نترك الثانوية ونتزوج أول شاب يضحكنا
    Até ter o dinheiro para o Nino, depois casamo-nos. Open Subtitles حتى اجمع المالُ لنينو و نَتزوّجُ.
    Nós casamo-nos! Open Subtitles لقد تزوّجنا
    Mas agora, casamo-nos e deixamos de ter sexo com outras pessoas. TED لكن الآن نتزوج فنتوقف عن ممارسة الجنس من الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus