Ontem, quando o meu pai te pediu para casares comigo e disseste que sim â minha mãe... | Open Subtitles | البارحة عندما طلب أبي منكِ الزواج بي وأنت قلت نعم لأمي |
Ouve, eu disse que isto era bom, não disse para casares comigo. | Open Subtitles | إسمعي أنا فقط قلت أن هذا جميل أنا لم أطلب منك الزواج بي |
Se casares comigo, Hilton, prometo-te que casas com uma mulher da qual não tens que te envergonhar. | Open Subtitles | ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها |
Se casares comigo, perdes uma batalha já longa de desafio à sua autoridade. | Open Subtitles | إن تزوجتني فسوف تخسرين معركة طويلة ضدهم -يا إلهي! |
Há um só remédio casares comigo e passares o resto da vida ao meu lado. | Open Subtitles | هناك علاج واحد فقط. ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي. |
Se casares comigo, poderás nunca ter uma família. | Open Subtitles | لو تزوجتيني ربّما لن تحظي بعائلة قط |
Sabia que a minha única oportunidade era engravidar-te para casares comigo, antes que te apercebesses que conseguias melhor. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الحل الوحيد هو أن أجعلكِ تحملين وتُجبرين على الزواج مني قبل أن تدركي أنه من الممكن أن تحصلي على شخصِ أفضل مني |
Está bem, se casares comigo. | Open Subtitles | حسنٌ، سأفعل ذلك إذا قبلتي الزواج بي. |
Que nunca estiveste apaixonada por mim... Que nunca tiveste nenhuma intenção de casares comigo... | Open Subtitles | أنك لم تكن لديك أي نية في الزواج بي |
Se tu casares comigo | Open Subtitles | إن قبلت الزواج بي |
Se tu casares comigo | Open Subtitles | إن قبلت الزواج بي |
Se te casares comigo, passaremos a lua de mel em Nebulon Cinco, ou seja, San Diego. | Open Subtitles | إذا تزوجتني " سوف نقيم شهر العسل في " نابليون 5 " المعروفة أيضاً بـ " سان دييغو |
Mas só se casares comigo. | Open Subtitles | فقط في حالة إذا تزوجتني |
Ouve. Se tu casares comigo... | Open Subtitles | -إن تزوجتني.. |
Não me lembro de te pedir para casares comigo. | Open Subtitles | -لا أتذكر أنـّي طلبت منكِ أنّ تتزوجيني . |
Esta noite, ia pedir-te para casares comigo. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تتزوجيني الليله |
Pareces acreditar que até te casares comigo estás livre. | Open Subtitles | تعتقدين بأنك حرة حتى تتزوجيني |
Sentámo-nos a ver o horizonte e a beber uma garrafa de vinho de maçã, e quando acabámos, tu viraste-te para mim, e disses-te, se casares comigo, Bree Mason, | Open Subtitles | لقد جلسنا في ساحة انتظار و شربنا زجاجة خمر بالتفاح و عندما أنهيناها، استدرت إليَّ :و قلت (إن تزوجتيني يا (بري مايسون" |
E todo o resto da tua vida, se te casares comigo. | Open Subtitles | ولبقية حياتي اذا انت تزوجتيني |
Lindsey, espera. Pedi-te para casares comigo. Disseste não, portanto segui em frente. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى(لوس أنجلوس)، وطلبتُ منكِ الزواج مني لقد رفضتي، وأنا مضيت بحياتي |
Obrigada por te casares comigo. | Open Subtitles | شكراً لك على الزواج مني |