"casares comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الزواج بي
        
    • تزوجتني
        
    • تتزوجيني
        
    • تزوجتيني
        
    • الزواج مني
        
    Ontem, quando o meu pai te pediu para casares comigo e disseste que sim â minha mãe... Open Subtitles البارحة عندما طلب أبي منكِ الزواج بي وأنت قلت نعم لأمي
    Ouve, eu disse que isto era bom, não disse para casares comigo. Open Subtitles إسمعي أنا فقط قلت أن هذا جميل أنا لم أطلب منك الزواج بي
    Se casares comigo, Hilton, prometo-te que casas com uma mulher da qual não tens que te envergonhar. Open Subtitles ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها
    Se casares comigo, perdes uma batalha já longa de desafio à sua autoridade. Open Subtitles إن تزوجتني فسوف تخسرين معركة طويلة ضدهم -يا إلهي!
    Há um só remédio casares comigo e passares o resto da vida ao meu lado. Open Subtitles هناك علاج واحد فقط. ان تتزوجيني وتمضين بقية حياتك معي.
    Se casares comigo, poderás nunca ter uma família. Open Subtitles لو تزوجتيني ربّما لن تحظي بعائلة قط
    Sabia que a minha única oportunidade era engravidar-te para casares comigo, antes que te apercebesses que conseguias melhor. Open Subtitles كنت أعلم أن الحل الوحيد هو أن أجعلكِ تحملين وتُجبرين على الزواج مني قبل أن تدركي أنه من الممكن أن تحصلي على شخصِ أفضل مني
    Está bem, se casares comigo. Open Subtitles حسنٌ، سأفعل ذلك إذا قبلتي الزواج بي.
    Que nunca estiveste apaixonada por mim... Que nunca tiveste nenhuma intenção de casares comigo... Open Subtitles أنك لم تكن لديك أي نية في الزواج بي
    Se tu casares comigo Open Subtitles ‫إن قبلت الزواج بي
    Se tu casares comigo Open Subtitles ‫إن قبلت الزواج بي
    Se te casares comigo, passaremos a lua de mel em Nebulon Cinco, ou seja, San Diego. Open Subtitles إذا تزوجتني " سوف نقيم شهر العسل في " نابليون 5 " المعروفة أيضاً بـ " سان دييغو
    Mas só se casares comigo. Open Subtitles فقط في حالة إذا تزوجتني
    Ouve. Se tu casares comigo... Open Subtitles -إن تزوجتني..
    Não me lembro de te pedir para casares comigo. Open Subtitles -لا أتذكر أنـّي طلبت منكِ أنّ تتزوجيني .
    Esta noite, ia pedir-te para casares comigo. Open Subtitles كنت سأطلب منك أن تتزوجيني الليله
    Pareces acreditar que até te casares comigo estás livre. Open Subtitles تعتقدين بأنك حرة حتى تتزوجيني
    Sentámo-nos a ver o horizonte e a beber uma garrafa de vinho de maçã, e quando acabámos, tu viraste-te para mim, e disses-te, se casares comigo, Bree Mason, Open Subtitles لقد جلسنا في ساحة انتظار و شربنا زجاجة خمر بالتفاح و عندما أنهيناها، استدرت إليَّ :و قلت (إن تزوجتيني يا (بري مايسون"
    E todo o resto da tua vida, se te casares comigo. Open Subtitles ولبقية حياتي اذا انت تزوجتيني
    Lindsey, espera. Pedi-te para casares comigo. Disseste não, portanto segui em frente. Open Subtitles لقد سافرت إلى(لوس أنجلوس)، وطلبتُ منكِ الزواج مني لقد رفضتي، وأنا مضيت بحياتي
    Obrigada por te casares comigo. Open Subtitles شكراً لك على الزواج مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus