"casaste com ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • تزوجتيه
        
    • تزوجته
        
    • تتزوجيه
        
    • تتزوجينه
        
    • تزوّجت به
        
    • تزوّجتِه
        
    Sabes, Rose, quando casaste com ele, pensei que poderias ter escolhido melhor. Open Subtitles هل تعلمين روز حين تزوجتيه ، كنت أتمنى ان تسير حياتكم الى الافضل
    casaste com ele por causa do dinheiro. Open Subtitles كنتى طالبة جيدة لا بد أنك تزوجتيه من أجل المال
    Meu Deus, diz-me que não te casaste com ele e tiveste filhos. Open Subtitles ياألهى .. لاتخبرينى أنكى من تزوجتيه وأنجبتى منه
    Porque casaste com ele? Open Subtitles لماذا تزوجته اصلا؟
    Caramba, pelo menos casaste com ele. Open Subtitles بحق الجحيم ، على الأقل تزوجته
    Porque não casaste com ele? Open Subtitles -لماذا لم تتزوجيه ؟
    Deves fazer uma lista com as razões pelas quais casaste com ele. Open Subtitles وضع قائمة بالاسباب التي جعلتك تتزوجينه
    De certeza, que sabias, quando casaste com ele, que ele não é muito bom nesses assuntos. Open Subtitles , بالتأكيد , عرفت ِ , عندما تزوجتيه كان جيدا لقليل من ما وراء الانحراف
    - Porque te casaste com ele? Open Subtitles علي أن أذهب للمنزل و أنام لوحدي كل ليلة -لم تزوجتيه إذاً ؟
    Se ele é suspeito, porque casaste com ele, mãe? Open Subtitles اذا كان كذلك لماذا تزوجتيه يا امى
    casaste com ele, e eu pensei: "Muito bem estava enganado". Open Subtitles لقد تزوجتيه! وبعدها فكرت" حسنًا.. لقد كنت مخطئا"
    Foste tu que casaste com ele, não fui eu. Open Subtitles انتي التي تزوجتيه .. ليس انا
    casaste com ele e não comigo? Open Subtitles هل تزوجتيه بدلاً مني؟
    - Mas casaste com ele. Open Subtitles -ومع ذلك تزوجتيه
    Porque te casaste com ele? Open Subtitles لماذا تزوجته من الأساس؟
    Mary, por favor, diz-me que não casaste com ele. Open Subtitles (ماري) ارجوكِ أخبريني انكِ لم تتزوجيه
    Tinha que ser simpático, se casaste com ele. Open Subtitles حريّ به أن يكون كذلك، ما دمت تزوّجت به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus