Caso ainda não tenhas reparado, ela já não é nenhuma criança. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن شكراً لكِ ، يا أمّي |
Eu sou um bom ouvinte, Caso ainda não saibas. | Open Subtitles | ،أنا مستمع جيد في حال لم تكوني تعرفين |
Caso ainda não reconheças ainda a minha voz. | Open Subtitles | في حال لم تتعرفي على صوتي بعد. |
Caso ainda não tenhas percebido, o perfil que montaste está 100% errado. | Open Subtitles | في حال أنك لم تكتشف حتى الآن فأوصافك خاطئة تماماً |
Caso ainda não tenhas reparado, eu não sou uma miúda qualquer. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظ أنا لست فتاة عابرة |
Caso ainda não tenhas percebido, é diferente quando se trata de um de nós. | Open Subtitles | في حالة لم تكتشفي ذلك بعد إنه الأمر مختلف حين تكونين واحدة منا |
Caso ainda não tenhas reparado... sou durona. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، أنا شقية نوعاً ما. |
Caso ainda não se tenham apercebido, despeço-me. | Open Subtitles | في حال لم تفهمو أنا أستقيل |
Caso ainda não tenha lido. | Open Subtitles | في حال لم تكوني قد قرأتِه! |
Caso ainda não tenhas percebido, o teu amigo Killian regressou. - Eu sei. | Open Subtitles | حسنٌ، في حال أنك لم تلاحظ صديقك (كيليان) قد عاد. |
Caso ainda não tenha sido contactado pela Hemdale, o seu filho saiu da reabilitação mais cedo esta manhã. | Open Subtitles | في حال أنك لم تحصل بالفعل على اتصال من (هيمدل)، ابنك غادر المركز التأهيلي في وقت مبكر هذا الصباح |
Caso ainda não saibam, o ouro roubado é uma parte do que os EUA deve do empréstimo feito com os chineses. | Open Subtitles | في حالة لم تعرفوا الذهب الذي سرقتموه كان دين الولايات المتحدة للصين |