"caso difícil" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضية صعبة
        
    • حالة صعبة
        
    Ela dizia que estava inocente, por isso ia ser um caso difícil. Open Subtitles ونظراً لأنّها لا تزال تحتفظ ببراءتها فإنّ هذه ستكون قضية صعبة لرفع دعوى عليها
    Foi um caso difícil, era um esquema de desfalque de muitos milhões de dólares. Open Subtitles كانت قضية صعبة كانت عملية إختلاس عدة ملايين من الدولارات
    Não, estou apenas a meio de um caso difícil muito difícil... Open Subtitles لا، لقد كنت للتو وسط ​​ قضية صعبة حقاً، و...
    Devo ser um caso difícil... todos aqueles gyros a apodrecerem nos meus intestinos. Open Subtitles علي الأرجح أنا حالة صعبة... كل تلكَ الجيروسكوبات تتعفن في أمعائي.
    O paciente foi um caso difícil. Open Subtitles لقد كانتْ هذه المريضة في حالة صعبة.
    Receio que seja um caso difícil. Open Subtitles أنها حالة صعبة , اخشى
    Sei que é cedo, mas vou ficar muito ocupada com um caso difícil no Supremo Tribunal. Open Subtitles أعلم أن الأمر مبكر قليلاً، لكنني على وشك أن أنشغل جداً في قضية صعبة في المحكمة العليا.
    Bom, é um caso difícil. Como é que se sente? Open Subtitles حسنا ما زالت قضية صعبة كيف تشعر ؟
    A minha mãe contou que estás a trabalhar num caso difícil. Open Subtitles أخبرتني والدتي بأنك تتولَّين قضية صعبة
    Sei que foi um caso difícil, Agente McGuire, mas o Martin teve de lidar com grandes traumas. Open Subtitles اعرف ان هذه قضية صعبة "عميل "ميكواير و لكن مارتن كان عليه ان يتعامل مع صدمه عصبيه في ساحة المعركة من قبل
    E os refugiados são um caso difícil. TED واللاجئون قضية صعبة.
    E espero que tenhas um caso difícil. Open Subtitles واتمنى ان تحصل على قضية صعبة
    Há algum tempo atrás, entregaram-me um caso difícil. Open Subtitles منذ فترة أعطونى قضية صعبة
    Foi um caso difícil. Open Subtitles لقد كانت قضية صعبة.
    caso difícil? Open Subtitles قضية صعبة,أليس كذلك؟
    - caso difícil. - Sim... Open Subtitles حالة صعبة - نعم -
    És um caso difícil, Chip. Open Subtitles -أنت حالة صعبة يا (تشيب )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus