Movam esses carros caso haja outro desabamento. | Open Subtitles | رفاق أنقلوا هذه السيارة تحسباً لإنهيار ثاني |
Estão a esvaziar os cofres caso haja outro assalto. | Open Subtitles | انهم بفرّغون صناديقهم تحسباً لاي اعتداء آخر |
O Toby tem de vir connosco caso haja alguém ferido. | Open Subtitles | توبي أن تأتي معنا فقط في حالة وجود أي المتنزهين بجروح. |
Prazer em conhecê-los. caso haja alguma dúvida sobre o que estava a dizer, não. | Open Subtitles | في حالة وجود شك حول ما كنت أقول قلت فقط |
Temos de descobrir quem ele é, caso haja outra tentativa. | Open Subtitles | يجب أن نعرف من هو في حال كان هناك محاولة أخرى |
Como não voltou a ligar-nos, deixámos o número outra vez, - caso haja problemas. | Open Subtitles | و منذ أنكِ لم تعاودي الأتصال بنا فتركنا الرقم مجدداً, في حال كان هناك مشكلة |
Verifiquem o porão antes do Capitão atravessar, caso haja... | Open Subtitles | آمنوا المكان قبل ذهاب القبطان تحسباً لـ... |
caso haja patrulhas. | Open Subtitles | تحسباً لقيام الحراس بجولات مراقبة. |
caso haja ladrões. | Open Subtitles | تُضاء تحسباً للصوص المنازل. |
A instalar um alarme, caso haja algum movimento na conta bancária do John. | Open Subtitles | -أنا أعد انذار في حالة وجود أي نشاط في حساب (جون) المصرفي |
caso haja alguma ligação entre ela e a Annika Johnson. | Open Subtitles | في حالة وجود أيّ صلةٍ (بينها وبين (أنيكا جونسون فربما (نورمان) لديه علم بشئٍ ما |
caso haja algo nela que a possa fazer chorar. | Open Subtitles | في حال كان هناك شيء فيه يجعلها تبكي. |
Só mais uma surpresazinha, caso haja uma reunião familiar ali. | Open Subtitles | مٌفاجئة اٌخرى فقط في حال كان هناك لم شمل للعائلة . |
caso haja alguma confusão... | Open Subtitles | في حال كان هناك أيّ إرتباك... |