- Eu sei as horas... mas o dia está mal, eu Caso-me na sexta-feira, às 6h30. | Open Subtitles | لكن أيامك خاطئة سأتزوج يوم الجمعة فى السادسة والنصف |
Vou para o sítio certo, Caso-me com um tipo rico. | Open Subtitles | سأنضم الي نادي النساء المناسب و سأتزوج من رجل غني |
Quando voltar a Carcóvia, Caso-me, e construo uma casa, tenho filhos. | Open Subtitles | لما أعود الى شاركوف سأتزوج وأبني بيتا وأنجب الأطفال أنا أتطلع لهذا |
Sim, é o típico "largaste-me por isso, Caso-me uma semana depois". | Open Subtitles | نعم, إنها الخدعة التقليدية "لقد هجرتني, لذلك سأتزوج بعد أسبوع" |
Porque daqui a três dias Caso-me com uma mulher que... | Open Subtitles | لأنه خلال ثلاثة أيام ... سأتزوج من الفتاة ... التى... |
Digo-lhe eu o nosso casamento acabou. Quando a papelada estiver pronta, Caso-me com a Gwen. | Open Subtitles | وعندما تنتهي الاوراق سأتزوج جوين |
Caso-me a meio da manhã. | Open Subtitles | سأتزوج منتصف النهار |
Caso-me e ponto. | Open Subtitles | حسنا ، أنا سأتزوج |
Caso-me, se for preciso. | Open Subtitles | سأتزوج إن لزم الأمر |
Caso-me dentro de 50 anos. | Open Subtitles | أجل، سأتزوج بعد 50 سنة |
Eu Caso-me e zarpamos. | Open Subtitles | . سأتزوج ونحن سنبحر |
Tenho de começar a arranjar-me. Caso-me hoje. Eu sei. | Open Subtitles | اسمعي، (رايتشل)، أنا آسفة ولكن عليّ البدء بالاستعداد، سأتزوج اليوم |
- Por que estás aqui? - Eu Caso-me no domingo. | Open Subtitles | لم أنت هنا - سأتزوج يوم الأحد - |
Eu Caso-me, meu pai, e tenho um filho varão. | Open Subtitles | سأتزوج يا أبي وسأرزق بطفل |
Caso-me em menos de uma hora. | Open Subtitles | سأتزوج في أقل من ساعة |
- Oh, Deus, Caso-me. | Open Subtitles | -يا الهي ، سأتزوج |
- Caso-me dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | , سأتزوج خلال عشرين دقيقة - |
Sim, Reggie Kray, eu Caso-me contigo. | Open Subtitles | موافقة يا (ريجي كراي)، سأتزوج بك |
- Sim, eu Caso-me contigo! | Open Subtitles | -أجل، سأتزوج منك -حقًا؟ |
Eu Caso-me hoje. | Open Subtitles | سأتزوج اليوم |