"casos dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضاياه
        
    O teu oficial de condicional fez-te ver os casos dele ou assim? Open Subtitles هل المسؤول عن سراحك تركك تنظر في قضاياه أم ماذا ؟
    Ele queria que ficássemos com os casos dele enquanto está detido. Open Subtitles أهه ، أراد منا أن نتسلم إحدى قضاياه العالقة قبل أن يتم اعتقاله بلحظات
    A Marinha já mostrou interesse num dos casos dele, encomendado pela viúva de um fuzileiro naval. Open Subtitles أعربت البحرية عن إهتمام في أحد قضاياه بتكليف من قبل أرملة جندي بحرية
    O juiz declarou-o testemunha num dos casos dele. Open Subtitles القاضي سالزمان يقول بأنه شاهد مهم لأحدى قضاياه.
    Ele não disse, mas recebeu um telefonema perturbador de alguém envolvido num dos casos dele. Open Subtitles لم يقل .. لكنه تلقى إتصالات مزعجة من شخص متورط بأحدى قضاياه
    Disse que não há testemunhas nem pistas. Está no fundo da pilha dos casos dele. Open Subtitles قال إنه ليس هناك أي شهود ولا أدلة وهي آخر قضية يهتم بها بين قضاياه
    Acho que actualmente não sou suspeito de nenhum dos casos dele. Open Subtitles لا اضن انني مشتبه حالياً بأي قضاياه
    E não foi só os casos dele que ele manipulou. Open Subtitles .لم تكن فقط قضاياه التي غشّ بها
    - Eu é que trato dos casos dele. Open Subtitles انا اقوم بعمل كل قضاياه
    Tratamos dos casos dele pessoalmente. Open Subtitles لقد قمنا بتولي كل قضاياه
    Todos os dossiers dos casos dele desapareceram. Open Subtitles جميع ملفات قضاياه مفقودة
    E os demais irão examinar os casos dele. Open Subtitles وسيتفحص بقيتكم قضاياه.
    Acho que o Harvey ganha os casos dele. Open Subtitles أعتقد (هارفي) يفوز بكل قضاياه
    O Rix está a fabricar os casos dele. Open Subtitles ريكس) يقوم بطبخ قضاياه)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus