"casos raros" - Traduction Portugais en Arabe

    • حالات نادرة
        
    • الحالات النادرة
        
    Claro que é conhecido por causar gigantismos... mas só em casos raros. Open Subtitles كان معروفاً عنه أنه يؤدي إلى حالة تضخّم، ولكن في حالات نادرة.
    Em casos raros, gera-se um caos. Open Subtitles في حالات نادرة جداً يضطرب كل شئ يسمى الفرفيز التخثري
    Nalguns casos raros pode provocar deficiência respiratória, mas... Espere. Open Subtitles في حالات نادرة ...قد تسبب فشلاً تنفسياً، لكن
    Pode durar horas ou meses, em casos raros, anos. Open Subtitles يُمكن أن يستمر ساعات أو شهور، وإلى سنواتٍ في حالات نادرة.
    Em casos raros, um carrapato ou uma mordidela de aranha Open Subtitles فى بعض الحالات النادرة كانت بسبب قرصة قراد أو عنكبوت
    Bem, existem alguns casos raros onde o paciente não recupera ou, as suas veias ficam azuis. Open Subtitles حسنًا، هناك بعض الحالات النادرة التي يكون فيها المريض لا يشفون منها, وتتحول أوعيتهم للون الأزرق
    E, em casos raros, diz a lenda que aquelas águas foram usadas para trazer mortos à vida. Open Subtitles وقد روَت أسطورة أنّه في حالات نادرة اُستخدمَت تلك المياه لإحياء الموتى.
    Em casos raros, um assassino em serie pode conter sua compulsão ou canalizar a sua raiva de outra forma. Open Subtitles ففي حالات نادرة يمكن أن يسيطر السفاح على غضبه أو يوجهه بطريقة ما
    Em casos raros, uma diminuição do nível da consciência pode causar hipotermia. Open Subtitles في حالات نادرة المستوى المنخفض من الوعي يمكن أن يسبب انخفاض في درجة حرارة الجسم
    casos raros e muito antes do que isto. Open Subtitles حالات نادرة وفي وقت أقل من هذا
    E em casos raros, alucinações. Open Subtitles و في حالات نادرة جدا الهلوسات
    Em casos raros... Open Subtitles في حالات نادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus