"castigar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • معاقبتك
        
    • يعاقبك
        
    • نعاقبك
        
    • لمعاقبتك
        
    • تعاقب
        
    • أعاقبك
        
    • تعاقبين
        
    • معاقبة نفسك
        
    As coisas mudam quando a tua mãe pode castigar-te e chumbar-te. Open Subtitles كل شئ يتغير عندما تستطيع والدتك معاقبتك وإسقاطك في الامتحان
    Não sei o que é, mas por mais que queira castigar-te, isso nunca dura muito. Open Subtitles لا أفهم مايحدث لكن كلما حاولت معاقبتك أفشل
    "Se fores uma menina malvada, Deus irá castigar-te. Open Subtitles إذا كنتِ فتاة شريرة سوف يعاقبك الرب.
    Agora, o teu sistema está a castigar-te. Open Subtitles والآن نظامك الداخلي يعاقبك
    E tu não costumas fazer isto, por isso nós não vamos castigar-te, mas ficas avisado, isto nunca mais vai acontecer outra vez. Open Subtitles لذلك نحن لن نعاقبك ولكنأناأقوللك، هذا لن يحدث ابدا مرة اخرى.
    Mas tenho outras razões para castigar-te. Open Subtitles ولكن لدي أسباب آخرى لمعاقبتك.
    Amava-lo, é como estivesses a castigar-te. Open Subtitles ‫أحببته ‫لذا أنت تعاقب نفسك لا شعورياً
    Estou a castigar-te porque te juntaste a ele para me mentirem. Open Subtitles أنا أعاقبك لأنّك اشتركتَ مع صديقي المفضّل في الكذب عليّ
    Fizeste um bom trabalho comigo e não estou a tentar castigar-te. Open Subtitles ولست أحاول معاقبتك هل هذا يتعلق بما حدث في طفولتك ؟
    Não vamos já castigar-te, mas eu e a tua mãe vamos falar sobre o que tu fizeste. Open Subtitles لا ننوي معاقبتك الآن لكننا سنتحدث عما فعلت
    Não tinha outra escolha senão castigar-te. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنه لم يكن لي خيارٌ غير معاقبتك
    Deus queria castigar-te, por isso, amaldiçoou-te e tirou-te a criança. Open Subtitles والرب أراد معاقبتك فقد لَعَنَكِ وأخذَ الطفل
    Fica calado ou terei de voltar a castigar-te. Open Subtitles الزم الصمت أو سوف أضطر إلى معاقبتك مجدداً
    É o que nos faz querer fazer a coisa certa, mas não podes continuar a castigar-te. Open Subtitles ولكن لا تستطيع مواصلة معاقبتك لنفسك
    O pai vai castigar-te. Open Subtitles أبانا سوف يعاقبك
    Deus vai castigar-te. Open Subtitles الرب سوف يعاقبك
    Deus vai castigar-te. Open Subtitles الرب سوف يعاقبك
    Sabes que temos de castigar-te de alguma forma. Open Subtitles علينا أن نعاقبك بطريقة ما
    Deus tem coisas melhores para fazer do que castigar-te. Open Subtitles وهل تظن الله متفرغ لمعاقبتك (أستغفر الله)
    Estás a castigar-te. Open Subtitles أنت تعاقب نفسك.
    Por isso, devo castigar-te por teres contado tudo. Open Subtitles . لذا ، يجب أن أعاقبك . لصراحتك
    Estás a castigar-te porque achas que mataste um herói. Open Subtitles أنتِ تعاقبين ذاتك ظنّا منكِ أنّك قتلت بطلاً
    Continuas a castigar-te mas isso não ajuda. Não te leva a lado nenhum. Open Subtitles تستمر في معاقبة نفسك ولكن الأمر لا يساعد ولا يؤدي بك إلى مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus