A verdade é que vindes de uma família muito poderosa na Escócia e eu precisarei do apoio dos nobres católicos que o vosso pai conhece. | Open Subtitles | في الحقيقه انتي تأتين من عائلة ذات نفوذ في سكوتلاندا وساحتاج الدعم من النبلاء الكاثلوكيين |
Os católicos que lá viviam fugiram. | Open Subtitles | الكاثلوكيين الذين كانوا هناك قد هربوا |
Os católicos que assassinaram os vizinhos. | Open Subtitles | الكاثلوكيين الذين قتلوا جيرانهم؟ |
Por favor, o nosso grupo representa um consórcio de homens católicos que estão contra o controlo de Corleone. | Open Subtitles | رجاء تمثّل مجموعتنا إئتلافا لرجال الأعمال الكاثوليكيين لضدّ سيطرة كورليون |
Acredita que os juizes católicos que não apóiam a pena capital deveriam renunciar. | Open Subtitles | يعتقدُ أنَ القَضاة الكاثوليكيين الذينَ لا يؤيدونَ عقوبة الإعدام، عليهِم الاستقالَة |
Compreendo que nos tenhamos de curvar perante nobres Católicos, que se fingem curvar perante nós. | Open Subtitles | أنا أفهم أن علينا الرضوخ للنبلاء الكاثوليكيين الذين إنحنوا إجلالاً لنا |
Perguntei quem eram os católicos que lá trabalhavam. | Open Subtitles | سألت مَن مِن الكاثوليكيين يعمل هناك |
Nem os católicos que se perguntarão porque matas homens da tua fé, nem os Protestantes que esquecerão o teu governo justo, quando alcançarem o poder | Open Subtitles | ليس الكاثوليكيين الذين أتساءل لماذا أنت تشنق رجال نفس إيمانك وليس البروتستانتية الذين سوف ينسون كل شيء عن حكمك فقط عندما يكتسبون قوة ويقررون |