Não sabemos, senhor. Ouvimos um tiro, acreditamos que veio das catacumbas. | Open Subtitles | لقد سمعنا صوت رصاص، نعتقد أنه أتى من سراديب الموتى. |
- Sim, estava ocupado a resgatar a sua irmã das catacumbas. | Open Subtitles | نعم ، كنت منشغل قليلاً بأنقاذ أختك من سراديب الموتى |
Os teus amigos não conseguem sair pelas catacumbas sem ajuda, | Open Subtitles | ما كان سينجح حلفاؤك بالفرار عبر السراديب بدون مساعدة |
Iria gostar de saber o que os meus trabalhadors estão a fazer ao certo nessas catacumbas... | Open Subtitles | سأتتبع ما يفعله عمّالي بالتحديد في تلك السراديب |
Talvez seja só uma caverna, ou podem ser catacumbas. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا التجويف، كهفاً أو سرداب للموتي. |
Assim, trasladaram-se os ossos dos cemitérios para as pedreiras, transformando-as em catacumbas. | TED | لذا تم نقل العظام من المقابر إلي المحاجر، وتحويلها إلي مدافن. |
Foste forçada a abandonar os prazeres dos grãos de café durante a tua estadia nas catacumbas, mas ambos sabemos | Open Subtitles | لقد تم أجبارك على التخلي عن متاع تلك الحبة المحتوية على الكافيين أثناء أقامتك في سراديب الموتى |
Nada que nos diga onde ou como entrar nas catacumbas. | Open Subtitles | لاشيء ليخبرنا أين أو كيف ندخل الي سراديب الموتى |
Em Roma, as catacumbas subterrâneas albergavam urnas de cremação e restos mortais intactos. | TED | في روما، كانت سراديب الموتى الموجودة تحت الأرض تضم جرار رماد الجثث وبقايا سليمة. |
Raramente consigo lá ir, pois é um caminho para lá das catacumbas. | Open Subtitles | نادرا ما أجد طريقى الى هناك انه على مقربة من سراديب الموتى |
Por baixo estão as catacumbas onde os cristãos enterravam os mortos. | Open Subtitles | تحت تلك سراديب الموتى حيث بناها المسيحيون لدفن موتاهم |
Se entrarmos nele, conseguimos chegar às catacumbas. | Open Subtitles | لو اننا دخلنا هناك فسيمكننا أن ننزل إلى سراديب الموتى |
Descansa meu rapaz, os soldados não sabem que existem catacumbas aqui. | Open Subtitles | ونتمني أن لا تخسر الرهان أطمئن ، يا بني حتي الجنود لا يعلمون بأمر السراديب التي هنا |
Aquelas catacumbas duram quilómetros. Temo que o tenhamos perdido. | Open Subtitles | هذه السراديب تطول لاميال أخشى أننا فقدناه |
Trabalhei num caso que me obrigou a passar algum tempo na extensa rede de túneis subterrâneos e catacumbas de Londres, por isso, desenhei o meu próprio mapa. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل على قضية حيث كان يُحتم عليّ قضاء وقت لا بأس به في شبكات لندن الواسعه من الانفاق التي تحت الارض و السراديب |
As catacumbas não estão protegidas se a líder do Conciliábulo estiver morta. | Open Subtitles | السراديب ليست محميه لو أن قائد المعشر قد مات |
Usamos as catacumbas para descobrir onde abrigam os soldados. | Open Subtitles | سنستخدم السراديب لنكتشف أين يُؤوون جنودهم |
"Os sábios do fogo guardam a história secreta nas catacumbas dos Ossos do Dragão". | Open Subtitles | حكماء النار يبقون التاريخ السري في سرداب عظام التنين |
Estas são as catacumbas de Paris. | TED | هذه المقابر الحقيقية في باريس. |
E as catacumbas dos inomináveis deixarão de estar seladas. | Open Subtitles | عندما تصبح معابد المجهولين مفتوحة |
grande tipografia real, ordens de prisão sem julgamento, taxas e impostos, ordens de prisão por dívidas, alçapões e catacumbas fitas e galões, cassetetes, sombrinhas e guarda-chuvas, casino, tiro aos pombos, Museu do Exército, jardim das plantas, | Open Subtitles | شرطة، مراحيض، قوات مسلحة ،الطباعات الملكية العظيمة الرسائل الملكية، الضرائب سجن مدني، زنزانات، سراديب موتى |
Não me levareis o meu filho. Estais a levar-me para as catacumbas. | Open Subtitles | لن تأخذي طفلي بعيدا تأخذينني إلى السرداب |
Um dos deuses havia sido expulso, viveria em baixo, nas catacumbas do Morto, escondido de todos. | Open Subtitles | تم نبذ واحد من الآلهة قُدر أن يعيش في الجحيم في سردايب الموتى مخفيّ عن كل العيون |
Parece ser uma espécie de portal ou entrada para as catacumbas. | Open Subtitles | يبدو أنهم بوابة من نوع ما أو مدخل لسراديب الموتى |