"cateter" - Traduction Portugais en Arabe

    • القسطرة
        
    • قسطرة
        
    • القثطرة
        
    • القسطر
        
    • الأنبوب
        
    • أنبوب
        
    • القسطره
        
    • قسطرتي
        
    • فولي
        
    Os médicos só têm que introduzir o cateter através do buraco. TED كل ما يقوم به الأطباء هو إغلاق القسطرة عبر الثقب.
    Há um coágulo no cateter. A bexiga vai romper-se. Open Subtitles يوجد تخثر في القسطرة ومثانته على وشك التمزق
    A primeira vez que pus um cateter, rebentou. Open Subtitles المرة الأولى التي وضعت فيها القسطرة, إنكسرت
    Há um cateter de borracha a sair da parte lateral do... Open Subtitles هناك قسطرة مطاطية ناعمة ممتدة . خلال المدى الجانبي لـ
    Põe um cateter no coração e a oxigenação vai piorar. Open Subtitles أدخلي قسطرة إلى قلبه وستنزل معدلات الأوكسجين لوضع أسوأ
    Deve sentir algumas dores com o cateter no seu coração. Open Subtitles قد تشعر بشدّ بسيط عندما تدخل القثطرة إلى القلب
    Passamos o cateter pela artéria femoral até ao coração. Open Subtitles سندخل القسطر إلى شريان الفخذ و إلى قلبه
    Certo, usando um espéculo vou inserir um cateter no útero, onde o esperma será liberado. Open Subtitles سأستعمل القسطرة سأدخل القسطره الى الى رحمك
    Depois que colocarmos o cateter pela virilha na posição, o sangue começará a circular normalmente de novo. Open Subtitles بعدما نثبت القسطرة عبر المنطقة الإربيّة في موضعها سيعاود الدّم سريانه مجدّداً
    Vou te dizer uma coisa... muda o meu cateter até ao 6... E eu leva isso até á Oncologia para o gajo da farmácia. Open Subtitles غيّر القسطرة لمريض الغرفة 6 سأحمل هذا لجناح الأورام
    Fazemos uma troca, tu mudas o meu cateter no seis, e eu levo isto a Oncologia para o farmacêutico. Open Subtitles أقول , اذهب وغير القسطرة في السادس وأنا سوف أجلب هذا لقسم الأورام بدلاً من الصيدلي
    - Pudemos usar Mupirocina tópica juntamente com o tratamento por intravenosa, através do cateter, e tratar a infecção directamente. Open Subtitles نستطيع أن نستخدم المطهر الموضعى بالتنسيق مع السوائل والعلاج سيكون من خلال القسطرة فتذهب العدوى بسرعة
    Soube que teve algumas complicações com o cateter. Open Subtitles انا افهم ان لدينا بعض من المشاكل مع القسطرة.
    Neste vídeo, podemos ver como um cateter muito fino leva a bobina até ao coração. TED في هذا الفيديو، يمكننا أن نرى كيف أن قسطرة صغيرة جدا تأخذ اللفافة إلى القلب.
    Quero um cateter pronto a drenar assim que eu penetrar a dura. Sem pânico. Open Subtitles النصل الخامس عشر , أريد قسطرة جاهزة حالما أخترق الطبقة القاسية
    Preciso de um cateter dos maiores, uma agulha de 16, o maior saco para insuflar que encontrarem e algo que rape pêlo. Open Subtitles سأحتاج إلى قسطرة كبيرة ابرة 16 و أكبر كيس بطني يمكنكم ايجاده و شئ لأحلق الفرو
    O Dr. Avadon disse que me iam colocar um cateter no peito. Open Subtitles لا أعرف قالت د. "أفادون" أنهم سيقومون بوضع قسطرة في صدري
    A Claire, por outro lado, quase castrou um homem com um cateter. Open Subtitles وكلير، من ناحيةٍ أخرى، نادراً ما خصت رجلاً أثناء تركيب القثطرة
    Mas vamos ter de lhe colocar um cateter no pescoço, para poder ser examinada. Open Subtitles لكنّنا سنقوم بوضع القسطر عليها في رقبتها لكي يمكن فحصها
    Um cateter central poderia ter feito um buraco perto do pulmão, que se expandiu lentamente. Open Subtitles وقد يكون الأنبوب المركزي قد حفر ثقباً قرب الرئة راح يتمدّد ببطء
    Com o cateter é difícil mexer o cotovelo, como as pessoas fazem quando bebem. Open Subtitles أنبوب القثطرة في الذراع يجعل من الصعب رفع المرفق عند الشرب
    -O meu cateter entupiu. Open Subtitles مممم قسطرتي مسدودة
    Vamos prepara a intravenosa e depois inserimos um cateter. Open Subtitles دعنا رابعا إعداد ومن ثم وضع فولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus